Читать «Конвоиры зари» онлайн - страница 171
Дон Уинслоу
Ничего особенного, обычная тупиковая улочка в стандартном пригороде.
Дверь гаража поползла вверх, и грузовик заехал внутрь.
Джонни вызвал подкрепление.
Парни из отдела по расследованию сексуальных преступлений приедут через пять минут, вместе с командой спецназовцев. Отдел возглавляла женщина, лейтенант Терри Гилмэн, которая раньше расследовала убийства. Прыгнула, так сказать, из огня да в адово полымя. Она подошла к машине Джонни.
— Откуда ты их взял, Джонни? — спросила она.
— Хорошо выглядишь, Терри, — ушел от ответа тот.
Терри застегнула на себе бронежилет и проверила, заряжен ли ее девятимиллиметровый пистолет.
— Если мы не найдем улик, твой осведомитель даст показания? — поинтересовалась она.
— Давай лучше найдем улики, — улыбнулся Джонни, вылезая из машины.
— С радостью, — откликнулась Терри. Она была в бешенстве. Если что она и ненавидела в этой жизни, так это торговлю людьми, а уж детьми в особенности. В глубине души она даже надеялась, что ей выпадет шанс пустить в ход свою пушку.
Мощным ударом спецназовец снес входную дверь. Первым в дом попал Джонни. На подозреваемых, тут же бросившихся наутек, он внимания не обращал — ими займется спецназ. Джонни не останавливался, пока не нашел дверь в подвал.
Держа перед собой пистолет, он спустился по ступенькам.
Помещение напоминало барак.
На цементном полу рядком сложены грязные матрасы. В одном углу открытый душ, в другом — унитаз. Повсюду валяются одеяла. Несколько замызганных засаленных подушек. К старенькому телевизору подключен видеомагнитофон.
На экране детские мультики.
Несколько детских книжек на испанском.
Девочки с лодки забились в один угол. Они стояли, схватившись друг за друга, и в ужасе смотрели на Джонни.
— Все хорошо, — произнес Джонни, опуская пушку. — Все будет хорошо.
Возможно, подумал он.
Этих детей мы нашли.
Но где те, что жили здесь раньше?
Глава 128
Бун проехал мимо тростниковых зарослей и остановился, только когда нашел место, откуда просматривались и поля, и дорога к ним.
Он сидел в машине и глядел на поля. Влажные от росы, они серебрились в свете солнца, которое только-только вставало из-за холмов на востоке. В дальней части фермы поля заканчивались у реки, скрытой стеной зарослей тростника. Зеленая стена отделяла поля от всего мира, постепенно переходя в небольшой лесок, который старый Сакагава высадил много лет назад для защиты от ветра.
На другой стороне, в восточном углу, виднелся дом Сакагавы. Он стоял на небольшом холме, окруженный лимонными и ореховыми деревьями. Старик скоро проснется, подумал Бун. А может, уже встал и сидит сейчас за столом, попивая чай и ковыряясь в миске риса с овощами.
Батраки уже вышли на работу. Они стекались к полям, держа лопаты и кирки на плечах, словно солдаты винтовки. Армия призраков из ниоткуда. Ночью они растворялись в ущельях и складках ландшафта Сан-Диего, а в мягком свете утра выплывали ненадолго, чтобы снова исчезнуть в тумане морщинок и шрамов холмов.