Читать «Лагерь "Ночной кошмар"» онлайн - страница 56

Роберт Лоуренс Стайн

Тот вскрикнул от неожиданности…

И, оступившись, потерял равновесие.

Он покатился по склону холма, отчаянно пытаясь ухватиться за что-нибудь, чтобы остановить падение.

Наконец он докатился до подножия холма и остался лежать там в полной неподвижности.

Вся дрожа, Холли вышла из пещеры и посмотрела вниз, на Сэнди. Он притворяется?

Нет.

Его лицо было мертвенно бледным, одна рука как-то неестественно вывернулась.

Холли начала спускаться по холму. Добравшись до Сэнди, она увидела, что он дышит. По его лбу текла струйка крови.

Девушка долго стояла неподвижно, понимая, что нужно идти в лагерь за помощью, но не в силах сделать ни шагу. Она дрожала, ее бил озноб.

«Нужно идти, — сказала она себе. — До лагеря не так уж и далеко. И у тебя достаточно времени».

Холли глубоко вздохнула и пошла к реке.

И тут же остановилась в ужасе — ветви деревьев опять раздвинулись.

Перед ней стоял Мик.

— Нет! — вскрикнула она. — Нет, нет, нет! — Она кричала не останавливаясь. После всего, что она пережила, после того, как едва спаслась от Сэнди, ее выследил Мик!

— Холли! Холли! Что случилось?!

Она поняла, что это Мик зовет ее, и посмотрела на него. Вид у него был совершенно потрясенный.

Он не собирался убивать ее. Похоже, он не знает, что произошло.

— О, Мик! — закричала она и упала ему на руки.

Завывание сирены постепенно стихло — «скорая помощь» увезла Сэнди прочь со стоянки, прочь от ужасов прошедшей недели.

Холли, закутанная в одеяло, не в силах унять дрожь, смотрела, как удаляются красные огни машины, уезжающей по усыпанной гравием дороге. Сидящий рядом с ней Мик протянул ей чашку с бульоном, и она с благодарностью отхлебнула из нее. Она рассказала Мику обо всем, что произошло, помогла ему дотащить находящегося без сознания Сэнди до берега реки и усадить в байдарку. Холли была так вымотана, что едва держала весло, но Мик в одиночку догреб до стоянки, куда из лагеря скоро должен был прийти автобус, чтобы забрать их.

Холли крепче запахнула одеяло. Она по-прежнему дрожала. Никогда прежде ей не было так холодно.

— Ты в порядке? — заботливо спросил Мик.

Холли кивнула и сделала еще один глоток согревающего, восстанавливающего силы бульона.

— Одного я не могу понять, — произнесла она. — Как ты нас отыскал?

Мик смутился и уставился в землю.

— Ночью я не мог заснуть, — пробормотал он. — Я… Я много думал. Мне было плохо из-за того, что произошло — я имею в виду, из-за того, как мы с тобой поступили. Я весь день пытался найти какие-то слова, чтобы поговорить с тобой, но не сумел. Я хотел сказать тебе, что мне очень жаль… Я вроде как ненавидел тебя за то, что ты меня оттолкнула. Но это не оправдание… Может, ты мне не поверишь, но ты мне в самом деле очень нравишься.

Холли выслушала Мика с сочувствием. Она видела, как тяжело ему признать, что он неправ.

— Но почему ты пошел за мной и Сэнди?

— Ну я же сказал: я решил попросить у тебя прощения и хотел поговорить с тобой рано утром, до того, как проснутся все остальные. А затем я увидел, что к тебе подошел Сэнди и вы сели с ним в байдарку. И я решил поехать за вами следом, чтобы выяснить, что вы задумали.