Читать «Лагерь "Ночной кошмар"» онлайн - страница 18

Роберт Лоуренс Стайн

— Ну что вы на это скажете?! — закричала Дебра. — Холли что-то напортачила, пока девочки разбирали вещи.

— Я тут ни при чем! — закричала в ответ Холли. — Трейси забралась…

Но ее объяснения заглушили громовые раскаты голоса дяди Билла:

— Почему вы так шумите? Вас слышно даже из комнаты отдыха.

— Кровать сломалась, — ответила Дебра.

— Сломалась? Как это случилось?

— Не знаю. — Дебра пожала плечами. — Вероятно, когда одна из девочек забралась наверх.

Дядя Билл подошел и осмотрел сломанную кровать.

— Ничего не понимаю, — задумчиво сказал он и, выпрямившись, вытер руки о шторы цвета хаки. — Я пришлю мастера, чтобы он починил эту кровать и проверил остальные. Спасибо тебе, Дебра, что не растерялась.

Он быстрым шагом вышел из домика, а Холли, утратив дар речи, смотрела ему вслед. Единственное, что сделала Дебра, — это наорала на нее и тем только ухудшила положение.

— Да не стой ты сложа руки! — прошипела Дебра. — Нужно помочь девочкам!

Холли почувствовала, что у нее покраснели щеки. А чем же она по мнению Дебры занимается?

Она повернулась к все еще плачущей Джессике и увидела, что Джери вошла в домик и у нее на губах играет странная торжествующая улыбка.

— Ну хватит, Джессика, хватит плакать. — Холли взяла девочку за руки. — Все хорошо. Давай вытрем слезы.

Она усадила Джессику на соседнюю кровать и продолжала утешать ее, подбирая слова, которые странным образом успокаивали и ее саму. Скоро всхлипы Джессики перешли в короткие частые вздохи, и Холли смогла сосредоточить свое внимание на обвалившейся кровати. Одна из ее перекладин по непонятной причине сломалась, и из нее торчали острые щепки. Холли хотела было вытащить самую длинную из них, но вдруг застыла на месте.

Снизу к перекладине клейкой лентой было прикреплено красное перо.

Холли стояла и смотрела на него.

«Это только мое первое утро в лагере, — подумала она. — А что же будет дальше?» Она поглубже вздохнула, чтобы успокоиться, а затем стала помогать девочкам распаковывать вещи.

Во дворе Сэнди и еще один вожатый проводили командные игры.

Холли повела туда своих девочек, но она не могла думать ни о чем, кроме красного пера.

Три красных пера.

Это может означать только одно: кто-то пытается навредить лагерю.

И тут ей в голову пришла еще одна мысль. Перья нашла она. Все три. Почему? Кто-то угрожает именно ей?

— Мне нужно срочно отойти по делу, — внезапно приняв решение, сказала она Сэнди. — Если кто-нибудь спросит меня, скажи, что я в офисе Дяди Билла.

— Обязательно, — дружелюбно улыбнулся ей Сэнди.

Холли постучала в дверь кабинета дяди Билла. Сердце у нее отчаянно колотилось.

— Войдите, — пробормотал Билл, и Холли толкнула дверь.

Он сидел, склонившись над обшарпанным письменным столом, его лоб пересекали глубокие морщины. Он поднял голову и, увидев, кто к нему пришел, улыбнулся сердечной, так хорошо знакомой Холли улыбкой.

— Привет, Прин… Холли! Ужасно хочется посидеть и поболтать с тобой, но мне необходимо разобраться с этими счетами и проследить, чтобы починили кровать и байдарки.