Читать «Глиф» онлайн - страница 107
Персиваль Эверетт
«Ему снишься ты! – закричал Траляля и радостно захлопал в ладоши. – Если б он не видел тебя во сне, где бы, интересно, ты была?» [Льюис Кэрролл. «Алиса в Зазеркалье», пер. Н. Демуровой. ]– Прим. автора.
172
Твердая оболочка мозга (лат)
173
Актриса в романах французского писателя Марселя Пруста (1871–1922) «В поисках утраченного времени» (1913–1927), играющая в «Федре». В образе Берма писатель изобразил знаменитую французскую актрису Сару Бернар (1844–1923).
174
Джордж Ноэл Гордон Байрон (1788–1824) – английский поэт-романтик.
175
Ньюстедское аббатство – родовое поместье Байронов, недалеко от Ноттингема.
176
Но, положим, Байрон был велик, как Наполеон (современник и один из его кумиров), как Христос (подобно Байрону, сатанисту, великий на основе многократных заявок или хотя бы по праву рождения), как Гитлер (в результате насилия и по глупости масс), однако никто из них не был гением. – Прим. автора.
177
Жан Жак Руссо (1712–1778) – французский философ и писатель; полагал, что прогресс и цивилизация приводят к нравственному вырождению людей.
178
Пустая угроза (лат.).
179
Чарльз Уильям Mоррис (1901–1978) – американский философ, один из основоположников науки о знаках – семиотики; ввел ее разделение на семантику (науку об отношениях между знаком и означаемым), прагматику (науку об отношениях между знаками и их пользователями), синтактику (науку об отношениях между знаками) («Основания теории знаков»).
180
Дайана Росс (р. 1944) – популярная американская соул– и диско-певица.
181
Шер (Шерилин Саркисян Ла Пьер, р. 1946) – американская поп-певица, актриса.
182
Лайза Минелли (р. 1946) – американская актриса, певица.
183
Из работы Жака Лакана «Желание и его интерпретация».
184
Построение тавтологии типа «начинать сначала» объясняется способностью и ума, и языка к самообратимости, то есть к движению от настоящего к прошлому и обратно, от сложной ситуации к предшествовавшей простоте и обратно, или от одной точки к другой, как бы по кругу. Сайд, «Цель и метод»*, с. 29–30. – Прим. автора.
Эдвард Сайд (1935–2003) – палестино-американский критик, теоретик литературы, культуролог, публицист. Его книга «Начала: цель и метод» (1975) посвящена философским и литературно-критическим вопросам.
185
Эндолимфа, открыта итальянским врачом и анатомом Доменико Котуньо (1736–1822).
186
«Перекроенный портной (Sartorresartus)» (1833–1834) – философский роман английского писателя, публициста, философа и историка Томаса Карлайла (1795–1881).
187
Классическое место (лат.) – известная цитата, характерный пример.
188
Расположение; место; предписание; данное (лат.).
189
Медаль «Пурпурное сердце» в американской армии вручается за одно боевое ранение.
190
Чикагский аэропорт, один из крупнейших в мире.
191
При (фр.)
192
Различие, нежность светлого пса,Отсрочка, когда ночь пуста,Написать через «А», где сойдет и «Е»,О чувствах: активных, пассивных, хандре. – Прим. автора.193
До бесконечности (лат.).
194
Указание, соотнесение (греч.) – понятие лингвистики (например, употребление указательных местоимений).