Читать «Скандальная куртизанка» онлайн - страница 164

Джулия Лэндон

— Честно говоря, я не знаю, — ответил брат. — Меня привела туда леди Юстис.

Кейт ахнула.

— Леди Юстис? — Она опустилась на диван. — Расскажи мне подробнее.

Джуд неуверенно посмотрел на диван и осторожно присел.

— Это была очень странная история, Кейти. Я сошел с корабля и хотел выпить свою пинту, ну, ты понимаешь. Ко мне подошел джентльмен, который прогуливался, словно король, и сказал мне: «Пойдем со мной, парень, у меня есть несколько фунтов для хорошего работяги…»

Они разговаривали до поздней ночи. Джуд рассказал Кейт о леди Юстис и о том, что она ему говорила, о том, что он не имел понятия, что такое Карлтон-Хаус, что все организовала она сама.

В свою очередь, Кейт поведала, как жила после того, как потеряла связь с Джудом. Она рассказала ему все. И обо всем. И о худшем, и о лучшем. Она рассказала, как стала любовницей Кузино, а затем была «передана» принцу Уэльскому.

А потом она рассказала Джуду о Грейсоне, и улыбка не сходила с ее лица.

Джуд внимательно наблюдал за сестрой, когда она рассказывала о последних нескольких неделях, а после окончания ее рассказа заявил:

— Ты любишь этого негодяя, да?

Кейт смущенно улыбнулась:

— Люблю. Больше всего на свете.

Джуд вздохнул и покачал головой:

— По-моему, он тоже любит тебя, или же он круглый дурак. Я не слышал, чтобы джентльмен совершал такую глупость, как он. Он довел себя до краха, бьюсь об заклад.

— А ты не знаешь, где папа? — спросила Кейт.

— Папа? — фыркнул Джуд. — Он давно умер, сестренка.

Джуд рассказал, что Нелли Хопкинс, в конце концов, выгнала его из дома, как раньше выгнала Кейт. Джуд поддерживал отношения с отцом еще год или два, а потом его похоронили в могиле для нищих. Джуд настолько устыдился этого, что укоротил свою фамилию. После этого друзья соблазнили его морем, и он дважды плавал в Индию.

— Я люблю море, — признался он, — и люблю Индию. Люди там чертовски отличаются от здешних, Кейт.

— А «Принцесса» — рабовладельческое судно? — спросила Кейт.

— Да, — нахмурился Джуд. Он пояснил, что работорговлей «Принцесса» начала заниматься недавно, перевозка живого товара стала настолько прибыльной, что капитан не устоял. «Принцессу» встретили в порту разгневанные люди под руководством Уильяма Уилберфорса. — Работорговля — это гадкое дело. Я хочу получить расчет и наняться на другое судно.

— Ты счастлив? — спросила Кейт.

Джуд улыбнулся, продемонстрировав два отсутствующих зуба.

— Вполне счастлив. А сейчас чувствую себя еще счастливее, потому что увидел тебя. Я скучал по тебе, Кейт, честно. Ты единственное, что у меня оставалось в этом мире. Я знал, что леди Юстис говорит неправду. Но я всегда удивлялся, почему ты перестала приходить ко мне.

— Я не переставала приходить, даже когда ты исчез, — возразила Кейт.

Только в половине третьего ночи Грейсон побеспокоил их и сказал, что комнаты приготовлены. Джуд встал.

— Если вы имеете в виду приличную постель, милорд, то я вам благодарен.