Читать «Скандальный дневник» онлайн - страница 151

Джулия Лэндон

— И не надо злиться! — крикнула Клер ей вслед. — Об этом знали все! Или ты думала, что твои похождения останутся в тайне?

Эвелин хлопнула дверью и пошла по коридору. Сердце ее колотилось от гнева и потрясения. И этих людей она когда-то считала своими друзьями! Как наивна она была, думая, что будет счастлива в этом змеином гнезде!

Опять войдя в главную гостиную, Эвелин огляделась в поисках Натана. Он стоял в стороне и вовсю любезничал с леди Фосетт, которая откровенно млела от его обворожительной улыбки.

Ощутив приступ ревности, Эвелин отвернулась. Как он может развлекаться с дамами, когда ее жизнь в опасности? Бросил ее на растерзание волкам, а сам занимается, бог знает чем…

— Хотите вина, мэм?

Эвелин обернулась и увидела улыбающегося лорда Рамзи, приятеля Данхилла, с которым несколько раз сталкивалась на светских раутах.

— Нет, спасибо, — ответила она и вновь принялась рассматривать толпу.

— Я вижу, сельский воздух пошел вам на пользу, — любезно заметил он. — Вы замечательно выглядите.

Эвелин не ответила. Если она удостоит его хотя бы одним взглядом, люди начнут чесать языками.

Рамзи наклонил голову. Она искоса наблюдала за ним.

— Вам, наверное, хотелось бы получить весточку от нашего общего друга?

— Вовсе нет, — мгновенно возразила Эвелин. Он тихо усмехнулся:

— Что так, мэм? А он был сильно опечален, когда вас столь внезапно вырвали из нашего круга.

Эвелин судорожно сглотнула.

— Вы, конечно, слышали, что ему тоже пришлось довольно спешно покинуть Лондон, — продолжал Рамзи, как ни в чем не бывало. — Это «Деликатное расследование» только называется деликатным.

Какие-то нотки в его голосе заставили Эвелин насторожиться. Она рискнула взглянуть на Рамзи. Он улыбался, но в его глазах сквозил холод. Она отступила на шаг назад.

— Я вас не понимаю.

— Это правильный ответ, милочка, — одобрил он. Его приятная улыбка не вязалась с откровенно злобным тоном. — На вашем месте я бы так отвечал всем, а особенно мужу. Его расспросы кое-кого не на шутку встревожили.

— О чем вы говорите? — Эвелин сделала еще один шаг назад.

Рамзи засмеялся, схватил ее руку и поднес к губам.

— Умница! — Звонко поцеловав тыльную сторону ее ладони, он отпустил ее руку, еще раз окинул Эвелин ледяным взглядом и отошел.

Ее сердце бешено стучало, лицо горело. Она резко развернулась… и чуть не столкнулась со своим мужем. Натан с улыбкой обнял ее:

— Осторожно, милая.

— Где ты был? — сердито спросила она. Улыбка его померкла.

— А в чем дело? Что-то не так?

— Да, все не так! — Она опять прижала руку к животу. Он метнул взгляд на Рамзи.

— Что случилось?

— Я хочу домой, Натан. Я не желаю здесь оставаться.

— Но мы не можем уехать…

— Разве нельзя извиниться? Скажем герцогу Камберлендскому, что я плохо себя чувствую, — заволновалась Эвелин.

— Что с тобой? — встревожился Натан.

— Не знаю. — Она потерла лоб. — Болит голова. Здесь слишком жарко.

Он взял ее под руку, подвел к маленькому диванчику и усадил, жестом поманив лакея.

— Принеси воды, — сказал он подошедшему слуге. — В чем дело, Эви? — спросил он, слегка нагнувшись вперед и заглядывая ей в глаза. — Что произошло? Рамзи сказал тебе что-то оскорбительное?