Читать «Обольститель и куртизанка» онлайн - страница 32
Анна Кэмпбелл
Ее не волновали ни деньги, ни роскошь. Ни плотские удовольствия, черт возьми.
Какая жалость. Он мог бы дать ей все это разом и в избытке. С легкостью.
Но его Оливию не так-то легко было покорить.
Однако граф Эрит не привык к отказам. Он всегда получал то, чего хотел. Впрочем, Оливии ни к чему было об этом знать. Чутье подсказывало Эриту, что гордость и только гордость могла заставить капризную куртизанку пасть в его объятия. И он не собирался упускать свой шанс.
У Эрита возник план. Коварный, ловкий, восхитительный план. Охваченный ликованием, граф едва не рассмеялся в голос.
— Лорд Эрит? — с подозрением нахмурилась Оливия. — Что вы задумали?
— Я заметил, что вам нравится подражать светским джентльменам.
— Иногда я нахожу удобным переодеваться в мужскую одежду. Но стремлюсь ли я подражать моим друзьям — вопрос спорный.
— Вам случалось заключать джентльменское пари? — Эрит нарочно принял не слишком заинтересованный, чуть легкомысленный тон. Слава Богу, он был отменным картежником и умел блефовать. Если бы Оливия знала, как отчаянно он хочет ее заполучить, то убежала бы без оглядки.
Куртизанка настороженно прищурилась — Эрит почти слышал, как ворочаются мысли у нее в голове.
— Иногда. — В глубине топазовых глаз вспыхнули искры. — Слишком тяжелым трудом мне приходится зарабатывать себе на жизнь, чтобы выбрасывать деньги на ветер.
Эрит предпочел не заметить оскорбительный намек в ее словах о «тяжелом труде».
— Возможно, вас заинтересует небольшое пари?
В голосе Оливии по-прежнему слышалось недоверие:
— Не представляю, что я могла бы поставить на кон. Эрит изумленно поднял брови и насмешливо фыркнул.
— Неужели вы настолько наивны? Быть не может.
— А что вы готовы предложить мне, если я выиграю? — сердито бросила Оливия.
— Вы хотели бы увидеть мое поражение?
Наконец-то их борьба за превосходство переросла в открытое соперничество. Оливии Рейнз нравилось верховодить. Ему тоже. Лорд Эрит привык побеждать.
Оливия приняла вызов. Граф знал, что она не отступит, и оказался прав. Ключом к ее характеру была гордость.
— А вам не терпится увидеть мою капитуляцию, — усмехнулась мисс Рейнз.
На губах Эрита заиграла торжествующая улыбка.
— Давайте держать пари, кто первым сдастся.
— Зачем мне это? — Оливия превосходно разыгрывала безразличие, но опасный огонек в ее тигриных глазах выдавал интерес.
— Покорив знаменитого повесу и распутника графа Эрита, вы завоюете славу самой великой куртизанки Европы.
Оливия тихонько рассмеялась.
— Вы не страдаете излишней скромностью. «Господи, плохи мои дела, если даже от звука ее смеха меня бросает в жар», — ужаснулся Эрит.
— Достоинства существуют не для того, чтобы их скрывать, — произнес он вслух.
— Милорд, вы переоценили мою любовь к славе.
— Если вы сейчас уйдете, свет решит, что я оказался вам не по зубам. Какой жалкий финал для непревзойденной, великолепной, всепобеждающей Оливии Рейнз, о которой мне рассказывали так много легенд.