Читать «Обольститель и куртизанка» онлайн - страница 18
Анна Кэмпбелл
«К черту нерешительность. Помни, кто ты такая и кто он, — сказала себе Оливия. — Эрит всего лишь мужчина. Чем он может тебя удивить? Все, что случится этой ночью, тебе уже знакомо до оскомины». Оливия знала: когда начнется скучный старый танец, до которого так падки мужчины, она легко войдет в роль, давно ставшую для нее привычной. И все же рука ее сжала перила так крепко, что костяшки пальцев побелели.
Дворецкий незаметно удалился, оставив господ одних. Оливии пришлось приложить усилие, чтобы скрыть дрожь в голосе:
— Милорд.
— Простите, что опоздал. Семейные неурядицы.
Оливия удивленно нахмурилась. К чему эти извинения? Эрит платит ей за ожидание и вправе устраиваться как ему удобнее.
— Не важно.
Оливия возвышалась над Эритом, словно Джульетта на балконе, беседующая с Ромео. Промелькнувшая мысль оставила кислый вкус во рту. Ни Оливия, ни граф не были юными невинными созданиями, пылающими страстью. Они не были влюбленными. Истинная любовь между мужчиной и женщиной так же нереальна, как полные вожделения нарисованные боги Перри. Оливия хорошо усвоила этот урок, долгие годы, исполняя прихоти своих покровителей.
Эрит не сводил с нее неподвижного взгляда. Этот жадный взгляд обжигал ее кожу, словно лижущие языки пламени. В нем читалось безмолвное желание. Оливия не сказала бы, что в этом взгляде не было страсти. По крайней мере, страсти приземленной, плотского вожделения. Оливия слишком часто видела это выражение на лицах мужчин, чтобы ошибиться.
Она призвала на помощь то холодное спокойствие, что всегда служило ей опорой, когда приходилось развлекать любовников. Но к ее ужасу, ей никак не удавалось справиться с собой. Ее душили гнев и страх. Ее ладонь, опиравшаяся на сверкающие перила красного дерева, взмокла, стала липкой.
Быть может, это бесцеремонные поцелуи Эрита лишили ее мужества? Из-за них прошлой ночью ей снились кошмары, от которых она проснулась в холодном поту.
Возможно, ей не по себе, оттого что долгие месяцы она обходилась без любовника? В последнее время перерывы между ее связями неуклонно становились все длиннее. Лондонский свет объяснял ее разборчивость желанием поднять себе цену, но в действительности в ее поступках не было расчета. С каждым годом Оливии становилось все мучительнее делить постель с мужчинами.
А может, великой Оливии Рейнз настало время сложить оружие и положить конец крестовому походу против мужчин? У нее достаточно денег, и, видит Бог, она устала от этой пустой жизни. Устала неимоверно.
Но прежде придется пережить эту ночь, чтобы сохранить за собой репутацию холодной покорительницы сердец. А затем и остальные ночи, пока она не подчинит лорда Эрита своей воле и не отбросит, как пустую ореховую скорлупку.
Покончить с этой постылой игрой было чертовски соблазнительно, но Оливия собиралась уйти со сцены с триумфом. Она не сбежит, трусливо поджав хвост, как побитая собака. Нет, она одержит очередную победу над любовником и покончит с прошлым в сиянии славы. Этого требует ее гордость.