Читать «Обольститель и куртизанка» онлайн - страница 171
Анна Кэмпбелл
Он внес Оливию в гостиную.
— Ну вот, здесь намного лучше.
— Я в состоянии держаться на ногах, — без особой уверенности заявила Оливия.
— Нет. А то ты, чего доброго, снова упадешь в обморок. — Опустившись в кресло перед камином, Джулиан усадил Оливию к себе на колени.
— Так-то лучше, — мягко проворчал Эрит, зарывшись лицом в ее волосы. Оливия закрыла глаза, наслаждаясь близостью возлюбленного. Она сознавала, что счастье ее хрупко и обманчиво, но не находила в себе сил оторваться от Джулиана. Впервые за бесконечно долгие месяцы, проведенные в разлуке с ним, месяцы, наполненные горечью и тоской, она почувствовала себя счастливой.
— Не мучай меня, Джулиан, — взмолилась она срывающимся шепотом, — это слишком жестоко.
— Жестоко? Звучит чертовски забавно. Женщина, ты заставила меня провести четыре месяца в настоящем аду. — Руки Эрита сильнее обхватили ее. Это невольное движение сказало Оливии лучше всяких слов, как сильно Джулиан тосковал по ней.
Она не понимала, чего он хочет. Только что Джулиан признался, что нашел себе жену, и объявил об отъезде во Францию, а теперь с нежностью обнимает ее, не желая выпускать из своих объятий.
Вцепившись в ворот его рубашки, Оливия положила голову ему на плечо. Его сильные руки сжали ее еще крепче.
Глупая иллюзия.
Остатки здравомыслия подсказывали ей, что нужно проявить твердость и прогнать Эрита прочь. Этот мужчина не для нее. Нелепо надеяться, что он будет принадлежать ей. Граф должен вернуться к своей невесте.
Джулиан должен уйти.
Но только не сейчас. Боже, не сейчас.
Как трудно убедить себя, что Джулиан принадлежит другой женщине. Узы, соединившие их в те долгие страстные ночи на Йорк-стрит, казались Оливии такими же прочными, как прежде. И даже прочнее, ибо они прошли испытание разлукой и болью.
Пусть ее назовут безумной, но она верила, что Джулиан все еще ее любит.
Однако даже если это правда, что с того? Эриту известно ее условие. Оливия остро сознавала: она не отступит, — хотя отвергнуть Джулиана во второй раз, значит, обречь себя на вечное одиночество, горькое и мучительное.
Граф поднял голову, глаза его весело сверкнули.
— Ты пахнешь клубникой.
— Я готовила варенье.
— Вот как? — улыбнулся Эрит, взяв Оливию за подбородок. — Ну-ка посмотрим.
Сердце Оливии пустилось в бешеный галоп. Дрожа всем телом, она замерла в предвкушении. Другая женщина на ее месте оттолкнула бы Джулиана, но Оливия слишком сильно тосковала по нему. Всего один поцелуй. Что в этом плохого? Неужели она не заслуживает капельки счастья, прежде чем безжалостная судьба обрушит на нее новые невзгоды?
Медленно, очень медленно Эрит опустил голову. Оливия успела бы отвернуться, если бы захотела. Серые глаза графа светились любовью, дрожащие губы Оливии робко приоткрылись. В следующий миг ее затопила волна восторга.
Мягкость рта Джулиана, мимолетное жалящее касание языка, сладость его губ одурманивали, пьянили. Этот поцелуй был удивительно нежным, непохожим на прежние, страстные, жадные. Он был легким, почти… невинным.