Читать «Любовница за миллион» онлайн - страница 48

Максин Салливан

Ее мать улыбнулась Джерроду и Брайане:

— С другой стороны…

— Мама! — воскликнула Даниэль, фыркнув от смеха.

— Дети — цветы, — невозмутимо продолжила Соня, — на могиле своих родителей.

Все весело рассмеялись.

— Дэни, — сказал Джеррод, когда за столом наступила тишина, нарушаемая только звоном посуды. — Тебе нравится Порт-Дуглас?

Глаза девушки вспыхнули.

— Я обожаю его! — воскликнула она.

— Как твои успехи? — вступила в беседу Брайана. — Мне очень понравились драгоценности твоего дизайна.

Даниэль выглядела польщенной.

— Спасибо. У меня появляется все больше клиентов. Я даже смогла выплатить Ховарду заем, который он мне давал на открытие магазина.

— Ты занимаешься дизайном украшений? — удивленно спросил Джеррод. До этого он явно не знал, чем занимается его двоюродная сестра. — Должно быть, ты очень хороша в этом деле, если Ховард ссудил тебя деньгами.

— Джеррод, послушай, я никогда не относилась к Ховарду как к отцу, — внезапно выпалила Даниэль.

— Даниэль! — Соня была шокирована.

Девушка поморщилась и продолжила:

— Я знаю, все считают, что он заменил мне отца. Но мне очень важно, чтобы ты знал правду. Я хочу сказать, я благодарна Ховарду за все, он мне нравился, но я Хаммонд. Так же, как и ты.

Джеррод взглянул в глаза кузине:

— Дэни, я никогда не верил той чепухе, что писали о Блэкстоунах в газетах.

Соня откашлялась:

— Спасибо, Джеррод. Это много значит для меня, — она сжала руку дочери. — Для нас.

— Да, — вставила Даниэль. Ее глаза подозрительно поблескивали. — Спасибо тебе.

Брайана готова была расцеловать Джеррода. Она знала, как сильно он ненавидит Ховарда Блэкстоуна. И все-таки у него хватило благородства подняться над собственными эмоциями и понять, что окружающие того человека люди ни в чем не виноваты.

— Дэни, я когда-то была в Порт-Дугласе, — сказала Брайана, давая присутствующим время прийти в себя. — Чудесное место. Там много знаменитостей, а однажды я даже встретила на улице пару кинозвезд из Штатов.

Внезапно Соня выронила из рук вилку. Лицо женщины стало белее бумаги, а на верхней губе выступили капельки пота.

— Мам? — подалась Даниэль к матери. — В чем дело?

Соня попыталась что-то сказать, сглотнула и попыталась снова:

— Я… я в порядке. Не так давно я перенесла простуду. — Она промокнула пот салфеткой, но все еще выглядела бледной. — Я и до этого чувствовала себя неважно, — добавила она, удивив Брайану. Та всегда считала Соню воплощением здоровья. — Надеюсь, вы не возражаете, если мы вас покинем. Мне надо прилечь.

— Конечно, — вскочил на ноги Джеррод. — Мы проводим вас до номера.

Женщина слабо махнула рукой, отказываясь:

— Не надо. Мы с Дэни справимся.

— Пойдем, мама, — Даниэль подхватила мать, помогая ей встать. — Нужно вызвать доктора.

Они ушли. Обернувшись, Дэниель пообещала Джерроду позвонить.

Когда они остались одни, Брайана встревоженно взглянула на Джеррода:

— Надеюсь, ничего серьезного.

Он было нахмурился, но затем его лицо прояснилось.

— Скорее всего, у нее просто нелады с желудком.

— А если нет? — спросила Брайана, все еще встревоженная. — Похоже, у нее был шок, хотя расстройство желудка имеет те же самые симптомы.