Читать «Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист» онлайн - страница 31
Джон Гришэм
Тео немного растерялся.
— Весь класс, — уточнил мистер Госсетт. — И поторопитесь.
Восьмиклассники и мистер Маунт выстроились за спиной пристава и поспешили вниз по лестнице.
«В совещательной комнате» означало, что судья находится в помещении, примыкающем к залу суда, позади судейского места. Комната не была официальным кабинетом судьи. Это несколько озадачивало, и Тео пытался объяснить разницу одноклассникам, когда мистер Госсетт открыл дверь в длинное, обшитое деревянными панелями помещение со старыми портретами старых бородатых судей на стенах. Судья Гэнтри, уже без черной мантии, встал из-за стола и шагнул вперед, чтобы поприветствовать мальчиков.
— Здравствуй, Тео, — поздоровался он, слегка обняв Тео. Тот тоже поздоровался. Остальные ученики настолько прониклись благоговением, что потеряли дар речи. — А вы, наверное, мистер Маунт, — предположил судья, когда они пожали друг другу руки.
— Да, судья, и это восьмой класс, который я обучаю основам государственного устройства.
Поскольку на всех мест не хватило, судья Гэнтри обратился к мальчикам прямо там, где они стояли:
— Спасибо, что пришли. Для учеников важно увидеть судебную систему в действии. Каково ваше мнение на данный момент?
Все шестнадцать мальчиков молчали. А что они должны были говорить?
На помощь пришел мистер Маунт.
— Их заворожил процесс, — объяснил он. — Мы только что произвели небольшой опрос, оценили юристов, поговорили о присяжных, высказали мнения о вине и невиновности.
— Об этом я спрашивать не буду. Но у нас тут есть парочка очень хороших юристов, вам не кажется?
Все молча закивали.
— Это правда, что Тео Бун дает юридические консультации?
Раздалось несколько нервных смешков. Тео смутился и в то же время раздулся от гордости.
— Да, но я ничего с них не беру, — признался он.
Еще несколько смешков.
— Есть какие-нибудь вопросы по процессу? — спросил судья Гэнтри.
— Да, сэр, — сказал Брэндон. — В телевизионных шоу всегда появляется ранее не заявленный свидетель, он возникает словно из ниоткуда и меняет ход процесса. Есть ли шансы увидеть такого свидетеля здесь? Если он не появится, то получится, что у штата не самые убедительные аргументы.
— Хороший вопрос, сынок. Мой ответ — нет. Наши процессуальные нормы исключают появление таких свидетелей. По телевизору все искажают. В реальной жизни еще до начала процесса каждая сторона должна предоставить список всех потенциальных свидетелей.
— А кто будет первым свидетелем? — спросил Джарвис.
— Сестра жертвы, леди, обнаружившая тело. За ней последуют детективы, которые занимаются расследованием убийств. Надолго вы сегодня останетесь?
— Нам нужно быть в школе в три тридцать, — сказал мистер Маунт.
— Ладно. Я объявлю перерыв в три, и вы сможете спокойно удалиться. Как вам места на балконе?
— Отлично, и спасибо вам.
— Я пересадил вас в основной зал. Ситуация с местами немного прояснилась. И еще раз благодарю, что проявили такой интерес к нашей судебной системе. Ваша позиция очень важна для государства.
На этом судья Гэнтри закончил. Ученики поблагодарили его. Судья снова обменялся рукопожатием с мистером Маунтом.