Читать «БЕЛЫЕ ПОВСТАНЦЫ СКАЛИСТЫХ ГОР» онлайн - страница 67

Дэвид Лэйн

– Думаю да, но для меня всё немного по-другому.

– А в чём? Разница, я имею в виду.

– Хорошо, для меня тоже трудно выразить это словами, но, по существу, я уже приняла решение. Я хочу быть тебе хорошей женой и подругой, если ты будешь хорошо относиться ко мне. Могу сказать, что ты отличаешься ото всех, кого я когда-нибудь знала. Ты позволяешь мне чувствовать себя умиротворённой, удовлетворённой и в безопасности. За исключением моментов, когда я сомневаюсь в этом. Теперь ты понимаешь?

Эрик обнял её и очень нежно поцеловал. Крепко обнимая её, он прошептал: «Я думаю, что некоторые вещи просто требуют времени прежде, чем о них можно говорить, но ты можешь сказать, что я чувствую прямо сейчас?»

– Я думаю да, – прошептала она. – Ты чувствуешь то, что я боюсь высказать.

– Я тоже так думаю, – прошептал он в ответ.

Они долго обнимались, крепко прижавшись друг к другу, девочка, которая никогда не знала настоящей любви, и мужчина, держащий в руках свою мечту. И оба заснули с радостным чувством.

На следующее утро во время завтрака они обменивались многозначительными взглядами, прикосновениями, ласками и поцелуями – словом, всем, что любят молодожёны. И из их разговоров, наконец, исчезли защитные остроты и придирки, которыми они обменивались, скрывая свои чувства, в которых оба не были уверены.

После еды, пока Эрик смаковал свою чашку кофе, Дори сказала: – Теперь я знаю, как появляются в Земле Родичей женщины, по крайней мере, некоторые из нас. Но что привело сюда тебя?

– О, дружок, это долгая история. Ты уверена, что хочешь услышать длинный рассказ? Всё действительно не так уж необычно.

– Я хочу знать о тебе всё, – ответила Дори, поставив локти на стол, уперев подбородок в ладони и глядя на него с любящим выражением лица.

– Я вырос на ферме недалеко от Грили. Но, как и большинство фермеров, моего отца разорили банкиры, правительственные распоряжения и управляющие одной крупной фермы, которые сговорились с владельцами зерновых бирж. Так что моему отцу пришлось пойти работать на большой завод мясных консервов в городе.

Школы, в которые я ходил, включая среднюю школу, были в основном заполнены мексиканцами, а остальные были азиаты, чёрные и немного Белых. Понятно, что нас, Белых, как и всюду, терроризировали скрелинги, а учебная программа была полна обычной жвачкой о преступлениях «злого белого человека».

После получения среднего образования я поступил в государственный университет Северного Колорадо, где изучал сельское хозяйство и посещал обязательные курсы социального программирования, которые в наши дни необходимо прослушать, чтобы получить диплом.

Потом я встретил одну девочку, симпатичную, отзывчивую и дружелюбную. Её звали Ширли, и мы встречались несколько раз. А потом появился этот малый по имени Майкл Перельман. Смуглый, с курчавыми чёрными волосами и желтоватыми глазками, похожими на две дырки от мочи в сугробе, мне он казался уродливым. Но у него было много денег, он был говорливым, модно одевался и ездил на новом спортивном автомобиле.