Читать «Женись на мне, дурачок!» онлайн - страница 72

Вера Андреевна Чиркова

Теперь я точно знал, что можно рассказывать мне, а что нет.

Однако вскоре убедился, что обрадовался рано.

Глава 14

Председатель объявил, что миледи Ортензия Монтаеззи пока может отправляться в отведенную ей комнату и стражник открыл перед девушкой двери.

А я вздохнул посвободнее. Самое страшное для меня было позади. Теперь предполагались допросы остальных, а уж это я как-нибудь переживу.

Незаметно растер под столом нывшие костяшки пальцев, старательно не замечая несчастных взглядов Клариссы. Ну и что, затекли немного. Зато ни мой разум, ни чувства не затуманены никакими настойками.

Вторым на стул подсудимого сел Хенрик.

Обвел нас внимательным взглядом, задержавшись на один миг на моем лице и застыл, точно так же глядя в никуда серыми глазами, как совсем недавно смотрела его сестра.

Председатель начал задавать первые, самые простые вопросы и Хенрик четко назвал свое имя, рассказал про мать и отца, кем он приходится миледи, и кто его нанял замковым магом.

Разумеется, отец Ортензии. Он безумно обожал свою дочь, однако и к сыну своей тайной супруги относился очень хорошо. И когда у мальчика обнаружились способности, тот отправился в северную школу магии в карете милорда. И та же самая карета каждый раз ждала его у ворот, когда в школе начинались каникулы.

А когда Хенрик должен был получить аттестат, на его имя пришло приглашение из замка Монтаеззи.

— Вы знали, что ваша сестра планирует похитить милорда Зигеля дель Ксаро?! — Задал вопрос председатель и я вновь напрягся.

— Нет. — Отрицательно качнул темноволосой головой маг. — Не знал.

У меня отлегло от сердца. Непонятно, когда они успели сговориться, но им это может помочь. А я, естественно, не стану их выдавать. Потому что имею своё мнение по поводу всех произошедших в замке событий.

— И знать не мог. Ведь это я придумал и провел операцию по захвату милорда. Неужели вы поверили, что нежная, добрая девушка может измыслить, а тем более осуществить такой план? — Уверенно и чуть насмешливо сообщил королю Хенрик, заставляя меня крепче вжаться в кресло. — Мне давно стало понятно, если вернется Терон, то он выгонит из замка и меня и мою жену! Да и сестре придется несладко. До нас доходили слухи из столицы… он был хорошо известен как игрок, задира и грубиян. Если бы ему удалось склонить к ненавистному браку мою сестру, думаю, он бы быстро превратил нашу спокойную жизнь в ад. Вот я и предпринял кое-какие действия. И очень жалею, что они не увенчались успехом.

Ну всё. Он закопал и себя и ее. Теперь никто не поверит в глупую выходку не знающей реальной жизни девчонки. Сейчас налицо преступная семейка, всеми силами цепляющаяся за не принадлежащее им по закону именье.

— А как же ему удалось сбежать, раз ты так хорошо все продумал? — Интересуется председатель.

— У него был спрятан на груди амулет переноса. Я не догадался его обыскать. — признался Хенрик.

— А почему с ним вместе в перенос попала твоя жена? — Смотрит испытующе король.