Читать «Женись на мне, дурачок!» онлайн - страница 69

Вера Андреевна Чиркова

Ну не мог он прочесть это быстренько про себя! Мне Клара уже в двух словах все объяснила, чиновники тоже могли бы прочесть, прояви они такое желание.

— Я, лорд Доральд Монтаеззи, находясь в здравом уме и крепкой памяти… сим свитком желаю разъяснить… — Размеренно читает милорд Тайнери, а я представляю сурового воина, задумавшегося над чернильницей с пером в руке.

Всё в его жизни было размеренно и правильно, хорошо воспитанная жена из знатной семьи, крошка сын, наследник имени и крови. И вдруг все исчезло, оказалось ложью, подделкой. Жена любила другого, ребенок был чужим.

А потом… он сам не запомнил, в какой из летних дней впервые услышал в закатной тишине приятный голосок, тихо выводивший печальную песню.

Ее слова были так созвучны горькой обиде, бушевавшей в его душе, что милорд слушал, затаив дыхание. И в следующий вечер был рад как старому другу, вновь зазвучавшему в гаснущих сполохах заката голосу. С тех пор он взял за привычку откладывать в это время все дела и, распахнув окно, слушать нехитрый мотив.

А когда в один прекрасный вечер не услышал знакомой песни, был оскорблен почти как любовник, не дождавшийся обещавшей свидание возлюбленной.

Но смолчал, хотя до следующего вечера был сильно не в духе. А когда и на следующий вечер не услышал привычного пенья, вызвал управляющего.

— Узнай, куда делась женщина, что пела вечером печальные песни. — Бросил приказ и приготовился ждать, пока управляющий проведет расследование.

— Это Зося, что ли? — Хмыкнул в ответ всезнающий слуга. — Да куда ж она могла деться? На кухне поди, ужин готовит.

— А почему… не поет? — Сам удивляясь своему любопытству, спросил милорд.

— Так выздоровел ведь Хенрик! Ну, сынок её маленький! А когда он здоровенький, то и без песен засыпает, как набегается! Уж третий годок ему! — с удовольствием объяснял управляющий, довольный, что может подробно ответить на вопрос господина.

— А что… муж… не мог укачивать сына?! — Еле сдерживаясь, чтобы не показать свое разочарование, спросил милорд.

— Так нет у нее мужа. Вдова она. Еще с весны. Да вы знали его, он лесником был! Волки задрали, помните?! А ее мы тогда кухаркой взяли, дом-то, новый лесник с семьей занял!

Вот потому-то так печальны ее песни, отпустив слугу, думал милорд. Что на душе у нее так же горько как у меня. Хотя… ей повезло больше. У нее хоть сынишка родной есть, а у меня и того нет.

Несколько дней он, забывшись, открывал окно и вслушивался в затихающий шум поместья, потом, сердясь на себя самого, захлопывал раму и садился к камину с книгой. Но однажды не выдержал, попросил управляющего привести в гостиную кухарку.

Тот неодобрительно поджал губы, но приказ выполнил. Привел женщину и встал рядом, давая понять, что намерен ее защищать.

Но милорд и не смог бы обидеть эту сероглазую, хрупкую и очень молоденькую кухарку.

Она была из тех редких женщин, которых каждый сильный мужчина готов защищать и беречь. Её глаза смотрели с трогательной честностью, а худые плечики были так беззащитно опущены, что у сурового милорда заныло сердце.

Он предложил ей спеть… и отошел к окну… а когда песня закончилась, в его практичной голове уже созрел план. Они тайно обручатся, а когда его жена, сильно болевшая в последний год, наконец, развяжет ему руки, соединятся браком по всем правилам.