Читать «Гел-Мэлси и Бог-Ягуар» онлайн - страница 68

Ирина Медведева

— Повторяю, я колдунья! — ударила себя кулаком в грудь Легкокрылая Выпь. — Мне ведом не только мир пипиль и мир духов, но и мир бледнолицых. Я не хотела об этом говорить до тех пор, пока мы не найдём Голубую Ящерицу и бога-ягуара, но меня вынудили. Так вот! Сын Водосвинки и я, мы собираемся пожениться! Я вновь присоединюсь к племени.

Изогнутое Копыто икнул, сделал шаг назад и, споткнувшись, упал на дорогу. Он знал, что сейчас скажет Легкокрылая Выпь.

— Племени не нужны два колдуна! Племени ни к чему старый злобный сморчок! Я — та, кто ведёт вас к богу-ягуару. Пусть люди пипиль сделают свой выбор здесь и сейчас! — воздев руки к небу, возгласила служанка.

Индейцы резко взметнули вверх свои копья.

— Уах-ха! Да здравствуют вождь и колдунья! — закричали они.

Изогнутое Копыто вскочил и, расталкивая толпу, подбежал к грузовику.

— Посмотрите! — завизжал он. — Быстрая Телега Бледнолицых мертва! Она никогда не отвезёт нас к богу-ягуару. Эта женщина морочит вам голову! Она погубит вас всех!

— Ну, это уж слишком! — возмутилась Легкокрылая Выпь.

В два прыжка подскочив к колдуну и схватив его за косы, она хлопнула крышкой капота, намертво прищемив их.

— Бельмопан недалеко, — сказала индианка. — Там мы найдём Голубую Ящерицу и статую Питао-Шоо. За мной!

— Постойте! Освободите меня! Я не могу здесь оставаться! — в отчаянии закричал колдун, наблюдая, как племя, возглавляемое ненавистной конкуренткой, бодрым строевым шагом движется на восток.

ГЛАВА 17

Разговор в баре "Нежное мяу"

— Что за чёрт! — сказал Чёрный Дракон, в недоумении оглядывая пустой номер с валяющейся на полу выбитой дверью. — Где Володя и Голубая Ящерица? Что тут произошло?

— Похоже, у наших друзей неприятности, — подал голос Чанг с левого плеча экс-президента. — Хотя мне доводилось видеть разгромы и похуже.

Под шкафом что-то завозилось, послышалось царапанье, и оттуда появилась растрёпанная мордочка Дэзи.

— Наконец-то вы вернулись! — воскликнула она. — Как вы могли оставить нас на произвол судьбы? Их всех похитили, всех до одного! Теперь мои друзья погибнут, а я даже не узнаю, где находятся их могилы, чтобы оросить их слезами…

— Прекрати! — прервал её экс-президент. — Хватит причитать. Pассказывай всё по порядку.

Белая собачка выбралась из-под шкафа, взобралась на кровать и поправила растрепавшуюся челку.

— Ужасные волосатые громилы с татуировками, похожие на банду немытых обкурившихся рокеров, выломали дверь и ворвались сюда, — объяснила она. — Эти типы были вооружены до зубов. Они связали всех, заклеили рты Володе и Голубой Ящерице, а Мэлси, Мавру и Вин-Чуну обмотали пасти пластырем. Слава богу, я вовремя забилась под шкаф, и меня они не заметили.

— Значит, ты спокойно отсиживалась под шкафом, вместо того чтобы проследить, куда отвезли наших друзей! — возмутился Чанг. — Кто же ты после этого!

— Секретарша! Я всего лишь секретарша! — всхлипнула Дэзи. — Я так испугалась, что вообще ничего не соображала до тех пор, пока не появились вы. Я не привыкла к подобному обращению. И вообще, это чистое варварство — похищать людей и животных средь бела дня.