Читать «Гел-Мэлси и Бог-Ягуар» онлайн - страница 23
Ирина Медведева
Щенки, привлечённые запахом внутренностей, как сумасшедшие запрыгали вокруг Марии де ла Пурификасьон, пытаясь вцепиться в них зубами, но индианка так грозно цыкнула на них, что перепуганные собаки с обиженным выражением на мордах забились под диван.
— Похоже, вы не очень-то обрадовались, амо Ву, — с видом оскорблённого достоинства произнесла Легкокрылая Выпь. — В любом случае, я сделаю то, что считаю своим долгом. Сегодня ночью я приносила жертву богу смерти Миктлантекутли, и он передал мне очень важное сообщение для вас.
— Бог смерти Мик… — или как там его, — это статуэтка, которая висит у вас на груди? — догадался Чёрный Дракон.
Мария де ла Пурификасьон с почтением прикоснулась к фигурке.
— Да, это он, великий и ужасный Миктлантекутли, побочный сын старого бога Шиутекутли и двоюродный брат толстого бога Шоне-Тотека.
— И что же передал для меня великий и ужасный бог смерти? — осведомился Чёрный Дракон.
Легкокрылая Выпь слегка смутилась.
— По-правде говоря, не знаю, — застенчиво отводя взгляд в сторону, сказала она.
— Как это не знаешь? — удивился Чёрный Дракон. — Ты же только что утверждала, что ты колдунья, и что этот твой скелет с рогаткой оставил для меня сообщение.
Тиа Мария окончательно сконфузилась.
— Это правда, что я колдунья, амо Ву, но вся беда в том, что я не очень хорошая, скорее даже совсем никчёмная колдунья. Как я ни старалась, мне так и не удалось разобрать, что именно хотел передать вам бог Миктлантекутли. Мне кажется, он говорил что-то о ваших друзьях, о врагах, о боге-ягуаре Питао-Шоо и о рыбалке.
Чёрный Дракон расслабился и ободряюще улыбнулся служанке. Все оказалось не так плохо, как он думал.
— Спасибо за то, что рассказала мне об этом, — сказал он и, поднявшись с дивана, дружески похлопал её по плечу. — Обещаю, что я подумаю над тем, что хотел сообщить мне бог смерти. А сейчас забудь о колдовстве, умойся, переоденься и приготовь нам хороший обед. Помнишь рецепт китайской лапши с овощами, которому я научил тебя на прошлой неделе?
Мелодично позвякивая украшениями, Мария де ла Пурификасьон отправилась к своему домику.
— Выходит, великий и ужасный бог смерти упоминал о рыбалке, — задумчиво произнёс экс-президент, обращаясь к собакам. — А ведь неплохая идея. Итак, выбирайте, куда мы завтра отправимся порыбачить — в Мексику, в Гватемалу или в Белиз. Если вы гавкнете один раз, отправимся в Мексику, два раза — в Гватемалу, три раза — в Белиз. Итак — "голос"! — скомандовал экс-президент.
— Гав-гав! — дружно откликнулись Маврик и Мелли.
ГЛАВА 4
Детективы начинают действовать
Гел-Мэлси потянулась и открыла глаза, с трудом припоминая события вчерашнего вечера. Её лапа коснулась опрокинутого хрустального бокала, и он покатился по ковру, щедро рассыпая вокруг неуловимые юркие пятнышки солнечных зайчиков.
Кабинет главы детективного бюро напоминал Куликово поле после битвы, с той лишь разницей, что вокруг поверженных тел валялись не оружие и доспехи, а бокалы и остатки вчерашнего ужина.