Читать «Гел-Мэлси - частный детектив» онлайн - страница 44

Ирина Медведева

Это было неописуемое зрелище. Разноцветные сверкающие звезды испуганными мотыльками метались по небу и гасли, не достигнув земли. Неожиданно одна звезда вспыхнула ослепительным фиолетовым светом и устремилась вниз, сверкая так ярко, что ночь превратилась в ясный день.

С вершины горы воины "Хранителей Времени" без труда рассмотрели долину, в которую упала звезда, и запомнили направление, в котором нужно было двигаться. Они помчались вперед, и фиолетовое сияние указывало им путь. Когда посланцы верховного жреца добрались до долины, свечение стало менее интенсивным, и они увидели лежащий перед ними прозрачный фиолетовый камень. Камень издавал едва слышный, но очень приятный монотонный вибрирующий звук, от которого слипались глаза и подкашивались ноги. Воины упали рядом с камнем и погрузились в сон.

Проснулись они лишь через двое суток. Камень стал черным, как ночь, и утратил свою прозрачность. Он уже не светился. Звук тоже исчез.

— Меня терзает нехорошее предчувствие, — сказал старший из воинов. — Я видел сон. Фиолетовое облако спустилось с небес, окутало мое тело и устремилось ввысь, унося меня к звездам. Я чувствовал себя легким и невесомым. Ощущение невероятного покоя охватило меня.

Тогда облако сказало мне:

— Зарой камень в землю и забудь, что видел его. Волшебная сила камня слишком велика для людей. Жажда власти заставляет людей проливать кровь. Могущество порождает насилие. Зарой камень в землю и забудь, что видел его.

Тут облако исчезло, я стремительно полетел вниз, и, закричав от ужаса, проснулся.

Товарищи воина были потрясены. Оказалось, что они все видели один и тот же сон.

И все же приказ Верховного Жреца оказался сильнее здравого смысла. Посланцы подняли камень, завернули его в кусок узорчатого шелка и отправились в обратный путь. Вскоре им пришлось об этом пожалеть.

Клан черных магов, хотя и с опозданием, тоже узнал о том, что с неба упал волшебный камень. Ртутное зеркало сказало им, что "Хранители Времени" их опередили, и маги отправили им наперехват отряд отборных бойцов. Любой ценой они хотели завладеть черным камнем.

На выходе из долины "Хранители Времени" попали в засаду. Завязался тяжелый бой. К сожалению, силы были слишком неравны. Из "Хранителей Времени" удалось спастись лишь одному. Священный камень Чинтамани захватили черные маги. После этого они стали называть свой клан "кланом Черного камня".

Шли годы и столетия. "Хранители Времени" неоднократно пытались вернуть священный камень, но черные маги были слишком сильны и хитры, и все попытки потерпели неудачу. Тогда "Хранители Времени" решили присоединиться к клану "Ветви дерева", чтобы совместно отобрать Чинтамани у клана "Черного камня".

Клан "Ветви дерева" никогда не нападал первым. Он лишь отвечал ударом на удар. Один из законов клана гласил:

Добро добру — добро, зло добру — двойное зло, добро злу — двойное зло, зло злу — добро.

Зная, что клан "Ветви дерева" не станет вступать в бой с черными магами даже ради того, чтобы завладеть Чинтамани, "Хранители Времени" пустились на хитрость. Они подстроили так, что клан "Черного камня" первым атаковал "Бессмертных", и завязалась многолетняя кровавая война, впоследствии перешедшая в битву за священный камень.