Читать «Соната любви» онлайн - страница 28

Сьюзен Барри

Приехав на место, Мелани вдруг осознала, насколько плохо оснащен ее дом. Здесь не было элементарных вещей, необходимых для нормальной жизни.

Девушка вынула из багажника машины банки с краской, кисти и валики. В скобяной лавке она заказала лестницу, ее обещали доставить сегодня с утра. Занеся свое нехитрое оборудование на кухню, Мелани понуро оглядела стены. Да, плачевное зрелище ей открылось: стены все в трещинах, с потолка осыпалась штукатурка, а деревянный пол жалобно скрипит при каждом шаге. В кухне предстояло много работы.

Бесполезные попытки зажечь плиту быстро привели девушку в уныние. Хорошо хоть, в гостиной разжигается камин. Можно вскипятить чайник прямо над огнем. И Мелани поспешила в гостиную — проверить свою новую теорию и заварить чашку чая.

Пока вода греется, можно сходить в другие комнаты и осмотреться. На втором этаже располагались две крохотные спальни. Девушка признала, что, если она хочет иметь ванную, придется отказаться от одной из комнат. От такой мысли Мелани впала в уныние. Нельзя приглашать друзей в гости, не имея второй спальни. Неужели придется стать затворницей в своем «Море роз»?

Не все так безнадежно, подумала девушка. Когда куплю мебель и расставлю по комнатам свои любимые вещички, сразу почувствую себя лучше… хотя бы немного. Но сегодня Мелани с трудом верила в это. День выдался пасмурный, а в доме, несмотря на растопленный камин, было сыро и холодно. К тому же усилился мерзкий запах гнили, что не добавляло радости.

Минуточку! Если доски прогнили, значит, придется их заменить. На это уйдет куча денег! Конечно, сэр Люк предложил сделать необходимый ремонт за его счет. Но вряд ли он обрадуется, если Мелани отстроит весь коттедж заново.

Впервые девушка задумалась… А почему сэр Джеймс из всех домов, которыми он владел, избрал для своей подопечной именно «Море роз»? Вероятно, опекун собирался полностью перестроить дом, прежде чем подарить его Мелани. Конечно же, сэр Джеймс вложил бы в новый коттедж уйму денег. Девушка вспомнила, как он обещал построить два денника для лошадей.

Мелани была безмерно благодарна своему покровителю. И она решила доказать его племяннику, что сможет обустроить жилище, не прибегая к чьей-то помощи.

Я не стану обращаться ни к сэру Люку, ни к его агентам, твердила она про себя. Пусть и взвалю на свои хрупкие плечи тяжелую ношу. Но когда завершу ремонт, смогу в полной мере гордиться собой.

Как только доставили из магазина лестницу, она установила ее в гостиной и аккуратно расставила рядом банки с краской, полная решимости покрасить стены. Конечно, сначала следовало бы снять прежний слой краски, как следует отшлифовать деревянные панели, а уж потом заново красить. Но все в гостиной казалось таким обветшавшим, что косметический ремонт не мог спасти ситуацию. Это лишь временная мера. Вскоре придется менять сами деревянные панели. Но чтобы поселиться в коттедже поскорее, следовало хотя бы замаскировать трещины и освежить цвет стен и потолка.