Читать «Свадебный подарок» онлайн - страница 101
Бобби Смит
Выражение лица Реймонда сказало ему все. Он оказался трусом, лжецом и вором.
Не в силах сдержаться, Брайс ударил Реймонда кулаком, сбив его с ног. Даже не оглянувшись, он зашагал к коляске и забрался внутрь.
— Кучер! Отвезите меня назад, в город. Немедленно! — приказал он.
Старина Мик поспешно забрался на облучок, ухмыляясь во весь рот. Он неплохо развлекся, наблюдая за разыгравшейся сценой, и предвкушал возможность посплетничать на эту тему вечером в городе.
Реймонд стонал, лежа на земле. Из его сломанного носа текла кровь. Лейн подошел к нему:
— Убирайтесь отсюда. Я не желаю больше видеть вашу жалкую физиономию! Если вы когда-либо снова появитесь на нашем пути, мы привлечем вас к ответственности за попытку присвоить наследство Дестини. — Он повернулся к управляющему: — Позаботься, чтобы он убрался отсюда, Стив. И отправь с ним одного из работников, чтобы убедиться, что он сел на первую же карету, отбывающую из Блафф-Спрингс.
Стив кивнул:
— Будет сделано.
Подхватив Реймонда под руку, он поднял его на ноги и буквально потащил к конюшне, чтобы посадить в коляску и доставить в город.
Шериф Лэнгстон посмотрел на Лейна и Дестини:
— Ну как вы?
— Отлично.
— Рад слышать. Я поговорил с судьей насчет ранчо. Он сказал, что мы можем выставить его на продажу, когда вы будете готовы.
Лейн на секунду задумался.
— Хорошо. Мне понадобится пара дней, чтобы выяснить в банке, смогу ли я получить заем, необходимый для приобретения ранчо.
Дестини коснулась руки Лейна, привлекая его внимание:
— Если в телеграмме поверенного моей матери написана правда, тебе не придется одалживать деньги.
Лейн озадаченно нахмурился:
— О чем ты говоришь?
— О семье моего отца, о Стерлингах. Мы богаты. У нас достаточно денег, чтобы купить «Серкл-Ди», — объяснила она с сияющим видом. — Как выяснилось, у тебя богатая жена, Лейн Мэдисон.
Эпилог
Преподобный Мур улыбнулся, глядя на Лейна и Дестини, и закончил брачную церемонию:
— Объявляю вас мужем и женой. Лейн, можешь поцеловать новобрачную.
Лейн притянул Дестини к себе.
— Я люблю тебя, Дестини Мэдисон.
— Я тоже люблю тебя, Лейн, — отозвалась она.
С нескрываемым удовольствием Лейн запечатлел на ее губах нежный поцелуй. Толпа, собравшаяся в церкви, чтобы отметить их настоящую свадьбу, разразилась приветственными возгласами. Оторвавшись друг от друга, они восторженно улыбались, принимая поздравления гостей.
Вскоре все перебрались в помещение, где должен был состояться свадебный прием. Оркестр заиграл музыку, и Лейн пригласил Дестини на их первый танец. Он обнял ее и медленно закружил по залу.
— Дестини и Лейн прекрасно смотрятся вместе, — заметила Сильвия, обращаясь к своей дочери. Они стояли с краю танцевального зала, наблюдая за счастливой парой. — Я все еще не могу поверить, что все обернулось так хорошо. Это было настоящее испытание для Дестини, но, думаю, оно того стоило, раз она встретила Лейна.
Сильвия познакомилась с Лейном всего несколько дней назад, когда они с Мэри прибыли в Блафф-Спрингс, и сразу поняла, что он прекрасный человек.