Читать «И пусть цветет шиповник» онлайн - страница 7
Люси Гордон
— Я медсестра, — пояснила Полли. — Вызовите «скорую»!
— «Скорую»! — заорал мужчина и повернулся к девушке.
Руджеро застонал и шевельнулся. Полли заметила что он широко раскрыл глаза.
— Он что-нибудь сломал? — спросил механик.
Девушка легкими движениями ощупала тело Руджеро.
— Не думаю, но пока нельзя утверждать наверняка. На нем мотоциклетный костюм. Надо срочно ехать в больницу.
— У нас тут есть носилки, мы держим их на случай аварии.
Руджеро снова застонал, и, несмотря на закрытое забрало шлема, Полли смогла разобрать какие-то слова. Очевидно это были проклятия на итальянском.
— Кажется, с ним все в порядке, — проговорил механик.
— Безусловно, это радует, — согласилась Полли.
Руджеро начал подниматься и, размахивая руками, нечаянно задел девушку. Она подставила ему плечо для опоры, и он всем весом облокотился на нее. Шлем мешал ей видеть, что происходит с парнем.
— Надо снять шлем, — сказала Полли, осторожно усаживая Руджеро на землю.
Механик аккуратно расстегнул застежку под его горлом и стянул шлем. Девушка наконец-то смогла рассмотреть лицо Руджеро. Да, на фотографии рядом с Фридой именно он, подумала она. Его губы шевельнулись.
— Что он говорит? — спросил механик. — Да, кстати, меня зовут Пьеро.
— Не знаю, — Полли склонилась к Руджеро. Слово, которое он прошептал, удивило ее:
— Сапфира!
— Что он сказал? — спросил Пьеро.
— Я не разобрала. Отлично, вот и носилки.
Она отошла подальше. Несколько мужчин подняли Руджеро на носилки и понесли к зданию завода. Полли осталась стоять. Иви подошла к ней и взяла за руку.
— С вами все в порядке? — спросила она.
— Да, — прошептала девушка онемевшими губами. — Да, в порядке.
— Идем.
Кругом была темнота, и она кружилась. В центре этой круговерти плыло ее лицо. Лицо Сапфиры. Удивительно, именно она склонилась над Руджеро на трассе, когда он вылетел из седла мотоцикла, именно она помогла ему подняться. Он застонал, протянул к ней руку, но ее образ снова померк.
В следующий раз Руджеро открыл глаза, уже лежа на кушетке. Рядом с ним сидела Иви.
— Тихонько, — сказала она.
— Где она?
— Кто?
— Она. Она стояла рядом, я сам видел! Где она? Ой!
— Да не двигайся ты! Ты попал в аварию.
— Со мной все в порядке, — прошипел он, пытаясь подняться. — Мне надо ее найти.
— Руджеро, да о ком ты говоришь? — с тревогой спросила Иви, она опасалась за его психическое здоровье.
— О той женщине, которая была там.
— На трассе?
— Ты тоже ее видела?
— Она сидела рядом со мной на скамейке и, когда ты упал, первая побежала тебя спасать.
Руджеро удивленно уставился на Иви.
— И где она?
— Сейчас я ее приведу, только успокойся. Но она говорит исключительно по-английски.
— Англичанка? — прошептал он. — Ты говоришь, она англичанка? — он повысил голос.
— Да. Руджеро, ты…
— Срочно веди ее сюда! — хрипло выкрикнул он.
Иви выскочила из комнаты.
Оставшись один, Руджеро попытался подняться, но это у него плохо получилось, и он со стоном повалился на бок. Не может быть, чтобы ему померещилось. Она вернулась, он это точно знает, ведь он видел, как она протягивает к нему руки. Именно так она тянулась к нему в его мечтах. Только теперь это реальность.