Читать «Встретимся на розе» онлайн - страница 54

Ли Майклс

  — Неужто ты такая жадная, малышка? У тебя даже глаза заблестели. Я не шутил насчет добровольных пожертвований. Уверен, что мы сможем собрать с гостей кругленькую сумму. Да, кстати, раз уж мы заговорили о купальных костюмах...

  — Даже не говори мне о том, чтобы я на глазах у всего универмага появилась в одном купальнике.

  — Ты можешь написать на нем что-нибудь вроде: “Приходите посмотреть! Исторический музей округа Керриган плещется в ванне”.

  — Это слишком длинно для хорошего слога.

  — Ты права, тем более что я и не думал предлагать тебе такую форму одежды.

  — Значит, ты хочешь предложить мне что-то похуже. Мне совершенно не интересно, что ты думаешь.

  — Я думаю, — без промедления продолжил Дез, — что все это будет намного интереснее без купальных костюмов.

  — Можешь думать об этом сколько угодно, Керриган.

  — Не суетись, Джина. Просто ты залезешь в ванну, снимешь там купальник и передашь его мне. И с этого момента я начну платить тебе по двести долларов за каждую проведенную в воде минуту.

  — Об этом даже речи быть не может!

  — Поживем — увидим. — Дез произнес эту фразу так, будто его это совершенно не волновало. — Оставь коробку в машине. Я завезу ее в музей завтра утром.

  — Не стоит беспокоиться, Дез. Не провожай меня до двери.

  — Никогда не прощу себе, если не сделаю этого.

  Дез подрулил к тротуару у самых дверей дома, в котором жила Джина, и вылез из машины.

  Они вместе подошли к подъезду.

  — Ты готова ко второму уроку? — спросил Дез. “Нет. Я собираюсь прекратить наши занятия”, — пронеслось в голове у его спутницы.

  Дез вдруг подумал, что Джина испугалась целоваться на ночь. Это только разгорячило его.

  Но Джина не стала озвучивать свои мысли, а вместо этого только спросила:

  — Зачем? У тебя проблемы с партнершами? Не с кем попрактиковаться?

  Дез улыбнулся и обнял Джину за плечи, затем прислонился спиной к колонне парадного крыльца.

  Она почувствовала, как в животе у нее что-то затрепетало. Отступать было поздно. Дез медленно притянул ее к себе. В вечерней прохладе тепло его тела притягивало ее, как магнит.

  Его губы нежно коснулись ее щеки, потом мочки уха. Ресницы Джины затрепетали, веки опустились. Она сказала себе, что не станет отвечать на его ласки, но ее губы сами потянулись навстречу поцелую.

  Джина почувствовала, как Дез улыбнулся. Раздосадованная тем, что дала чувствам вырваться наружу, она попыталась освободиться от его рук. Но нежное прикосновение Деза лишило ее последних сил, и она растаяла в его объятиях.

  Он целовал ее долго и нежно, и когда кончик его языка начал ласкать ей губы, Джина приоткрыла их и позволила ему продолжать.

  Они целовались уже целую вечность, но им все было мало.

  Нежно проведя кончиком пальца по лицу Джины, Дез прошептал:

  — Ты выполнила свое домашнее задание. — Его голос заметно дрожал.

  Дверь подъезда внезапно открылась. Джина прищурилась, пытаясь получше разглядеть появившуюся на пороге фигуру. Это была ее соседка снизу. Но что миссис Мэйсон здесь делает?

  Пожилая дама была одета в длинный халат из шерстяной шотландки. В волосах у нее были бигуди. В руках она держала корзинку с четырьмя молочными бутылками редкой формы. Они были ниже и шире обычных.