Читать «Встретимся на розе» онлайн - страница 41

Ли Майклс

  — Потому что время придет только тогда, когда вы найдете другое, более подходящее здание, — объяснил Дез. — Пока вы присматриваетесь к “Тайлер-Роял”, кто-то другой, кому так же нужно это здание, предложит за него кругленькую сумму.

  Конечно же, Дез не случайно сказал об этом, но Джина сделала вид, что не расслышала, и, вытряхнув кофейную гущу в раковину, начала мыть кофеварку. Терпкий запах крепкого кофе ударил ей в нос. Боже! Как он мог это пить?

  — Я полагаю, это намек на то, что третьей чашки я не получу, — буркнул Дез. — Но мне хотелось бы еще кое о чем у вас спросить. Почему вы были так привязаны к Эсси? Насколько я помню, она была невыносимо скучной старухой.

  — Возможно, — мило улыбаясь, произнесла Джина. — Но это только потому, что вы сами были невыносимо скучным мальчишкой.

  — Ох, ладно. Пожалуй, я заслужил это. Но вы должны были быть совсем девчушкой, когда начали общаться с Эсси. Вы сами сказали, что часто бывали в ее доме еще за десять-двенадцать лет до ее смерти. Сколько вам тогда было лет?

  — Тринадцать, — не глядя на Деза, ответила Джина.

  — Это было примерно в то же время, когда вы учились в школе вместе с Дженифер Карлетон.

  Что ему наговорила Дженифер? — испуганно подумала Джина.

  — Да, примерно в то же время, — уклончиво ответила она.

  — Так что же вас так восхищало в Эсси?

  — Я полагаю, вы бы назвали мои чувства преклонением перед кумиром.

  Дез подошел ближе к Джине.

  — Эсси была для вас кумиром? Вы шутите? Но, наверное, вас интересовало что-то большее, чем весь этот древний хлам.

  — Сначала Эсси дала мне работу. Моим первым заданием была инвентаризация музейной коллекции.

  — Неужели она доверила тринадцатилетней девочке прикасаться ко всему, что у нее было?

  — Да, но под ее наблюдением.

  — Кто бы в этом сомневался. Она, должно быть, кружила над вами, как хищная птица, а сама ничего не делала.

  — Эсси не была скучной. Вам бы тоже было очень интересно все, о чем она рассказывала, потому что большинство ее историй было об округе Керриган и ваших предках. Кстати, что вы знаете о Десмонде Керригане?

  — Ваш вопрос нужно было бы сформулировать иначе, — поправил ее Дез. — Не что я знаю, а что я хочу знать. Значит, вы работали на нее и она приучила вас слушать свои истории.

  — Она приучила меня ценить историю, — поправила его Джина.

  — То есть Эсси была вашей наставницей.

  И в значительно большей мере, чем ты можешь себе представить, снова подумала Джина, а вслух произнесла:

  — Эсси изменила мою жизнь.

  Дез промолчал. Тишину нарушил только негромкий стук поставленной на стол кружки.

  Джина ополоснула раковину и вытерла руки. Но пауза слишком затянулась. Повернувшись лицом к Дезу, она неожиданно для себя обнаружила, что он стоит совсем рядом.

  — Спасибо, — тихо сказал он.

  Джина пожала плечами.

  — Вообще-то, когда я не спешу, я делаю кофе лучше.

  — Я имел в виду не кофе. Спасибо за то, что скрасили одиночество пожилой женщины, о которой забыли все родственники.

  Неужто он действительно сожалеет? Или ей это только послышалось?