Читать «Встретимся на розе» онлайн - страница 25

Ли Майклс

  — Не то чтобы очень дорогое, но важное. — Дез сел на стул напротив Джины. — Это печенье из инжира я не забуду никогда. Оно было как камень. Чтобы размочить его, нужно было потратить целый стакан молока. Ваза, в которой тетя Эсси хранила печенье, должно быть, еще хранится где-нибудь здесь.

  — Если вы имеете в виду маленький круглый кубок, облитый голубой глазурью, то он наверху, в экспозиции, — ответила Джина.

  — Ваза для печенья в экспозиции? — Дез даже не пытался скрыть удивления. — Но почему? Только потому, что она принадлежала тете Эсси?

  — Не совсем так. Видите ли, первоначально это была совсем не ваза для печенья. Это редкий экземпляр керамической посуды, который был изготовлен в первой печи для обжига, построенной в округе Керриган.

  — Вот это да! — воскликнул Дез. — Теперь понятно, почему печенье там всегда было сухим!

  — Ваза представляет большую ценность, — пояснила Джина. — Насколько нам известно, это единственная уцелевшая вещь, обожженная в первой печи округа Керриган.

  Дез покачал головой.

  — Ах, Эсси, Эсси... Она всегда была такой.

  — У нас у всех есть слабости, — бросила реплику Джина.

  — И этот музей — одна из ваших слабостей, — не упустил возможности развить нужную тему Дез.

  Но Джина не ответила, только подняла вверх свою банку с содовой, приглашая его выпить.

  — Теперь я понимаю, почему вы хотите перенести музей из этого дома, — облокотившись о стол, сказал Дез.

  — О, неужели? И почему же? — вопросительно подняв бровь, спросила Джина.

  Дез пальцем указал на потолок. Там по диагонали, через всю комнату проходила огромная трещина.

  — Вот из-за этого. Дом давно нуждается в самом тщательном ремонте.

  — Вовсе нет. Эта трещина была здесь, сколько я себя помню. Она уже стала неотъемлемой частью внутреннего убранства дома. Почти, как старый друг.

  — Так-так... Интересно... И как давно вы знакомы... с этим старым другом? — задумчиво спросил Дез.

  — Ну... лет десять-двенадцать, — осторожно ответила Джина.

  “Так она, должно быть, была еще подростком, когда впервые очутилась здесь”, — прикинул Дез.

  — Эсси не приглашала к себе на кухню малознакомых людей. Как вам удалось так близко узнать ее? — напрямик спросил он.

  — Когда я училась в средней школе, Эсси все еще преподавала историю, — уклончиво ответила Джина.

  Но это не было ответом на поставленный вопрос, и Дез нахмурился. Однако Джина сказала именно то, что хотела сказать. И это также не могло не ускользнуть от внимания Деза.

  — А скрипучая дверь? Я полагаю, вы скажете, что она и раньше была такой же, — продолжал допрашивать Джину Дез.

  — Ну, во времена вашего детства эта дверь, скорее всего, не скрипела так сильно, — уточнила Джина. — Хотя, я думаю, петли начали скрипеть, потому что вы любили покататься на ней, нагоняя аппетит перед тетушкиным угощеньем.

  — Откуда вам это известно? — не смог скрыть удивления Дез. — Это вам могла рассказать только Эсси.

  — На самом деле ничего подобного она мне не рассказывала. Если бы она узнала, что вы катаетесь на двери, она немедленно положила бы этому конец. Просто все мальчишки так поступают. По крайней мере, все озорные мальчишки, а вы, несомненно, были таким.