Читать «Любовное пари» онлайн - страница 27

Ли Майклс

  — Они предназначены для чулок, дорогая, — сказала бабушка.

  — Кирпичи? — засомневалась Лисса.

  — Да. Они должны стоять на каминной полке и прижимать чулки, чтобы те не упали, когда Санта будет наполнять их подарками.

  Лисса задумалась. Эта мысль прежде не приходила ей в голову.

  В ее глазах промелькнула грусть. А был ли у нее когда-нибудь собственный рождественский чулок, полный подарков? — спросил себя Курт.

  Метрдотель, отвечающий за гостиничный ресторан, сдержанно поприветствовал Курта.

  — Мы давно вас здесь не видели, мистер Галахан. У вашей бабушки есть любимый стол. Вам показать его?

  — Нет, спасибо. Я помню, где он. — Много лет назад, когда у него были летние каникулы, он приходил сюда с бабушкой полакомиться мороженым. Конечно, тогда Курт был совсем юн и мог по достоинству оценить мороженое с различными кремовыми начинками. Он удивился тому, что метрдотель все еще помнит его имя.

  Курт приблизился к столу. Бабушки нигде не было видно, а Лисса сидела к мужчине спиной. Волосы девушка были убраны наверх и открывали изящную шею. Интересно, что она сделает, если я нагнусь и поцелую ее затылок? — подумал Курт. Скорее всего, воткнет в меня вилку.

  Наконец Лисса заметила его и произнесла:

  — Ты немного опоздал. Был занят своим великим открытием?

  — Действо было еще более волнующим, нежели вчера, — сказал он и сел рядом с Лиссой.

  — В самом деле? Я удивлена.

  — Лисса, а где бабушка?

  — Думаю, пытается решить, с чего ей начать — с даров моря или с тостов.

  — Замечательно. Мне нужно с тобой поговорить.

  — Курт, если ты хочешь снова затеять тот разговор о Рэе и Минди, то...

  — Нет. Я хочу поговорить об адвокате. Почему ты сказала бабушке, что ей нужно к нему сходить?

  Лисса заколебалась с ответом и отвела взгляд. Курт был разочарован. Он ожидал, что она с ходу что-нибудь придумает, а не будет молчать.

  Вдруг рядом со столиком оказалась Ханна. Она положила руку на плечо своему внуку и сказала:

  — Я видела, как ты пришел, но в тот момент повар рассказывал мне, как готовится ремулад. И я решила не уходить посередине такого страстного и поэтического описания.

  Она видела, как он пришел? Очень хорошо, что ему удалось подавить в себе желание поцеловать шею Лиссы.

  — Хватит сидеть. Давайте приступим к еде, — бодро сказала бабушка.

  — С чего начнем? С тостов или с даров моря?

  — Ни то и ни другое. Мне пришло в голову, что жизнь коротка, так что я пойду к стойке со всякими сладостями и возьму себе побольше десерта. — Старушка повернулась к ним спиной и направилась к бару.

  Курт заказал себе бельгийскую вафлю со взбитыми сливками и свежей земляникой. Затем снова приступил к своему допросу.

  — Ну давай, Лисса, расскажи мне об адвокате.

  На сей раз она не стала молчать.

  — А ты знал, что владельцем дома твоей бабушки является твой дедушка, а не Ханна?

  Курт чуть не поперхнулся своим кофе.

  — Этого не может быть! Он умер тридцать лет назад!

  — До сего времени в этом не было ничего страшного. Но я подумала, что ей нужно проконсультироваться с опытным адвокатом, прежде чем она продаст дом, на который не имеет никаких прав.