Читать «Любовь в награду» онлайн - страница 5

Ли Майклс

  — А как насчет тебя? — спросил он. — Ты все еще встречаешься с тем биржевым маклером, с которым была на крестинах?

  — Он был коммивояжером, — поправила Никки. — Биржевой маклер был до него, и мы больше не видимся. Сейчас я встречаюсь с банкиром.

  — А что случилось с коммивояжером? Он практически не отходил от тебя в тот день.

  Никки на секунду задумалась.

  — Я поняла, что если хочу получить информацию о состоянии рынков, то могу посмотреть финансовый канал телевидения. И выключить его, когда надоест.

  Он что-то сделал в машине.

  — Что за... Ненавижу ремонтировать старье. Могу поклясться, что в этой штуке проржавел двигатель. Ты никогда не считала себя второсортной, правда, Никки?

  Она перестала сыпать кофе в кофеварку и повернулась к нему.

  — О, с каких это пор Одинокий Ремонтник ударился в психологию?

  Он взял плоскогубцы, и она услышала щелчок.

  — Все еще обижаешься из-за свадьбы, понимаю.

  — Это было два года назад, Сет. Все в прошлом, жизнь продолжается. Ты не мог бы просто забыть об этом?

  Он покачал головой.

  — Конечно, нет. Да это была просто драма века. Никогда не забуду тебя в тот момент, когда ты говорила Торпу, куда ему следует убраться.

  Она включила кофеварку.

  — В следующий раз, когда соберусь разорвать помолвку, непременно приглашу тебя.

  — Не иронизируй. Ничто не сравнится с тем разом. Как сейчас вижу: Торп уже в церкви, во фраке с цветком в петлице, приглаживает волосы и пытается положить кольца на подушечку. А потом врываешься ты, без фаты, и начинаешь визжать как ненормальная. Один твой вид чего стоил.

  — Я не визжала, а высказывала свое мнение.

  — Не то чтобы у тебя не было повода орать, — добавил Сет. — Хотя мне кажется, ты немного переборщила, когда начала вопить и на меня — только потому, что я случайно оказался там и слышал все это.

  — Мог бы и сказать, что ты там, а не прятаться за колонной и подслушивать.

  — И прервать тебя на самом интересном месте? — Он покачал головой. — Тебе еще повезло, что все отправились подышать воздухом, и я оказался единственным свидетелем. — Он встал, протер машину и зарычал, изображая мотор. — Знаешь, я был восхищен тобой в тот день.

  Никки изумилась.

  — Почему? Потому что сорвала собственную свадьбу? А разве я могла поступить иначе, узнав, что жених провел ночь накануне церемонии в обществе девочек по вызову?

  — Кажется, они предпочитают называть себя танцовщицами.

  Никки пожала плечами.

  — Какая разница...

  — В любом случае дело совсем не в этом. Я восхищаюсь тем, что ты осталась и не ушла. Потому что не хотела испортить свадьбу Лауре, ведь вы обе выходили замуж в тот день.

  Никки не поняла, почему после этих слов у нее ком застрял в горле. Она закусила губу.

  — Спасибо.

  — Всегда пожалуйста.

  Зазвонил мобильный телефон, и Никки достала его из портфеля.

  — Никки Маршалл.

  — Слава богу! Я думала, ты никогда не ответишь! — В женском голосе звучала паника.

  Говорила Джен — новенькая молодая сотрудница отдела продаж их риелторской конторы. Почему она сейчас на работе, было для Никки загадкой.