Читать «Любовь в награду» онлайн - страница 20

Ли Майклс

  — Я делаю лишь то, что хочет заказчик, — ответил Сет, покачав головой.

  — Даже если это совсем не имеет смысла?

  — Ты не продвинешься ни на миллиметр, если будешь указывать клиенту, что ему следует делать. Он просто наймет кого-нибудь другого.

  — Но если ты сделаешь то, что ему не понравится, тоже далеко не уедешь, — вздохнула Никки. — Ты спрашивал о том доме, напротив дома миссис Купер, почему я продавала его дважды. Знаешь, ты ведь тогда был прав.

  — Что, новым хозяевам он не подошел?

  — Это был первый большой дом, который мне удалось продать, — кивнула девушка. — Я была настолько увлечена тем, чтобы поскорее заключить сделку, что просто не учла: такой дворец совершенно не подходит для этой пары.

  — И когда же они поняли это?

  — Примерно через полтора месяца. Они, конечно, ни в чем меня не обвиняли, но чувство вины, что я не была внимательна к ним, осталось у меня до сих пор. Мне следовало сначала убедиться, что они действительно все обдумали.

  — Тебе кажется, что миссис Купер не нужен новый флигель.

  — Разве я сказала такое? — удивилась Никки. — Я не имела в виду именно ее. Я говорила в общем. Дом — это самая большая и дорогая вещь, которую люди хотят иметь. Но когда-нибудь, через год или позже, они больше не смогут в нем жить. Кто знает, что произойдет у них в будущем? Например, если бы миссис Купер вместо мастерской построила оранжерею, она смогла бы разводить какаду и других попугайчиков...

  — Забавно, наверное, разводить птичек. Если бы у нее было хобби, она, может, перестала бы быть похожей на коршуна. И, может быть, она даже перестала бы менять свое мнение каждые двадцать минут.

  Никки хохотнула.

  Сет сцепил руки за головой и спросил:

  — Как ты догадалась, что это будет мастерская?

  — Ты же сказал, что она хотела сначала проходную и гардеробную, так что я просто мыслила логически. Кроме того... — Никки задержала на нем взгляд, — я была там сегодня.

  — Ты просто проезжала мимо и посмотрела?

  — Я искала тебя, — уточнила Никки.

  — Но ведь моего джипа уже не было.

  — Я же этого не знала. Может, ты паркуешься за домом, чтобы его не было видно.

  — Твои объяснения совсем неубедительны, Никки, — усмехнулся Сет.

  — Ладно, — согласилась она. — Я хотела посмотреть, чем ты занимаешься. Из того, что мне сказала Лаура, я поняла, что ты... — Она остановилась, прикусив губу, но было уже поздно.

  — ... кто-то вроде случайного рабочего.

  Никки почувствовала облегчение, не услышав в его голосе ноток обиды. А почему, собственно, они должны быть? Когда это Сет Бакстер обращал внимание на то, что она о нем думает?

  — Ну да. А как на самом деле называется твоя должность?

  — Главный подрядчик.

  — Так еще непонятнее. Что ты вообще делаешь?

  — Моя компания строит дома, возводит пристройки, как в случае с Эмили Купер, переделывает гаражи под офисы, обновляет кухни, превращает заводы в склады.

  — Смотри, вон он! Корабль. И номер, по которому можно получить информацию. — Никки подскочила и уронила пульт от телевизора. Они оба резко потянулись за ним через кофейный столик и стукнулись лбами. Когда они снова сели и Сет включил звук, сообщение уже кончилось и телефон исчез с экрана.