Читать «Смертельная жатва» онлайн - страница 111

Хизер Грэм

— Ах, какая ты красавица! Пусть мистер Флинн посмотрит!

— Пусть лучше это будет сюрпризом, — ответила Ровенна, не зная, успел ли Зак обыскать кабинет доктора.

— А я ведь тоже была когда-то хороша собой, — печально улыбнулась Джинни. — Меня всегда выбирали королевой урожая. А теперь? Ох, старость не радость.

— Джинни, ты милее всех красавиц! — искренне воскликнула Ровенна. — И спасибо тебе — великолепный наряд. Только пока никому не показывай.

— Что ж, будь по-твоему, — вздохнула Джинни и стала помогать ей раздеваться.

Зак ждал их внизу у лестницы.

— Джинни, вам известно, что ваш черный ход взломан? — спросил он.

— О боже! — охнула Джинни. — Воры!

— Идемте, я вам покажу, — поманил их за собой Зак.

Они прошли через кухню к черному ходу. На двери и косяке и вправду были следы взлома, и замок не закрывался.

— Я уже вызвал полицию и слесаря, — деловито доложил Зак. — С вашего разрешения, я осмотрю дом, чтобы убедиться, что все остальное в порядке.

Джинни с жаром закивала.

— А вдруг вор спрятался у меня в доме? — прошептала она, цепляясь за руку Ровенны. — Что тогда?

— Зак сейчас все проверит. Да и полиция скоро будет здесь.

Ровенне не понравилось, что Зак нарочно испортил дверь, чтобы под этим предлогом осмотреть дом. На ее взгляд, это было уже слишком.

Когда Зак закончил осмотр, полицейский уже стоял у двери. Зак объяснил, что произошло, и они уехали, поручив ему Джинни.

— Ну вы и выдумщик, — сказала Ровенна, — а что, если они найдут на двери отпечатки ваших пальцев?

Он удивленно посмотрел на нее, сдвинув брови, совсем как Джереми.

— Почему это я выдумщик? Я не ломал дверь, и моих отпечатков там нет. К ней в дом и вправду кто-то влез.

— Что?

— Скорее всего, прошлой ночью. По-моему, целью взломщика было подкинуть в дом вот это. — Он бросил ей на колени книгу. — Лежала на столе у доктора.

Это был тот самый справочник по траурной символике Новой Англии, который она искала у себя, но так и не нашла. Неужели кто-то взял ее книгу и отнес в дом Джинни? Или это книга Мэри? И зачем кому-то понадобилось оставлять ее на столе у доктора Макэлроя? Не для того ли, чтобы бросить тень сразу на доктора и на Адама?

Глава 19

Распрощавшись с Джо у больницы, Джереми собирался позвонить Заку, но тут его телефон сам зазвонил. Номер был незнакомый, но код он узнал: Южная Калифорния.

— Эрик Ролф? — спросил он, открывая телефон.

— Да, — удивленно ответил тот. — Ах да, послушайте… не могли бы вы со мной встретиться? Сейчас. Это срочно.

— А где вы?

— У магазина. У магазина Адама и Евы.

— Но его опечатала полиция.

— Нет, с другой стороны. В аллее за кинотеатром.

Поскольку он был уверен, что Адам не виноват, а Эрик Ролф значился первым номером в его личном списке подозреваемых, то Джереми решил, что встреча имеет смысл. При соблюдении всех правил осторожности, конечно.

Следуя инструкциям Эрика, он вышел на задворки магазина. Он и не подозревал, до чего там много разных дыр и подворотен. У нужной двери он внимательно огляделся — вокруг никого. Не успел он постучать, как дверь медленно растворилась и наружу высунулась голова Эрика.