Читать «Выбор Клэр» онлайн - страница 20
Эллисон Хэдер
Но когда Сет зажег свет, Клэр обнаружила, что конюшня пуста.
Только затхлый воздух говорил о том, что лошадей здесь нет уже давно.
— Боюсь, что все еще хуже, чем я думала, — пробормотала она как бы про себя.
— И да, и нет, — ответил Сет, отбрасывая ногой хлам с дороги. — Сейчас многим фермерам средней руки трудно держаться на плаву, особенно после засухи и зимних морозов. Зимой цены на корм взлетели до небес. А весна была страшно дождливая, что прибавило проблем.
— Но здесь ничего нет, — Клэр повернулась к нему. — Ни животных, ни посевов... Не понимаю, что мне тут делать.
— Многим из нас, в том числе и вашему дедушке, пришлось нелегко. Честно признаться, я не вижу, что на оставшихся без хозяйского глаза ранчо ситуация улучшается. Большие ранчо объединились в корпорации, и соперничать с ними невозможно. — Говоря это, Сет разгорячился, его глубокий голос приобрел ораторские нотки. — Люди в наших краях разорялись и теряли ранчо, принадлежавшие их семьям уже не одно десятилетие. Для того чтобы сохранить ранчо, нам надо было внести в наши хозяйства, так сказать, новую струю.
Клэр ждала, что сейчас он сделает какой-нибудь красноречивый жест.
— Такое впечатление, словно вы произносите речь.
Сет криво улыбнулся.
— В общем-то, я делаю это довольно часто. Клэр смахнула с юбки клочок сена.
— И убедили всех вкладывать деньги в разведение страусов?
— Мне не пришлось никого долго убеждать, когда я показал им готовый проект. Идемте сюда.
Следуя за Сетом в новую пристройку, Клэр увидела пробивающиеся сквозь щели в стене солнечные лучи, в которых плясали пылинки. Она чихнула, может быть больше «по старой памяти».
В комнате было жарко и грязно, но белая рубашка Сета, которая была на нем еще в Нью-Йорке, оставалась по-прежнему свежей.
Как ему это удается? Клэр обмахивала себя руками и вздыхала. На ней были шелк, шерстяная ткань и замша. Никогда еще натуральные ткани так не напоминали ей синтетику.
— Заднюю часть конюшни мы переделали в инкубатор, а в новой будем держать птиц. — Сет указал туда, где раньше были стойла.
Они вошли в комнату, где на больших столах помещались какие-то приспособления в виде коробок, ламп и трубок.
— Похоже на отделение для новорожденных в больнице.
— Нечто в этом роде, — ответил Сет. — Бо отошел от дел и не собирался больше заниматься скотом, поэтому мы хотели закупить яйца, а Бо присматривал бы за инкубатором и цыплятами.
— Ясно. Вот, значит, чего вы от меня хотите. Сделать из меня сиделку для яиц и цыплят?
— Нет.
— Я все же думаю, что да.
Раздраженно вздохнув, Сет схватил два больших пластмассовых черных ящика, перевернул их и поставил так, чтобы можно было сидеть.
Все-таки ее костюм обречен на химчистку в самое ближайшее время, подумала Клэр, осторожно усаживаясь на ящик.
Сет сел напротив, уперев локти в колени.
— Для начала мы собирались закупить яйца и птенцов. Все равно на переоборудование всех наших ранчо уйдет не меньше двух лет, и дешевле будет сначала просто приобрести яйца и цыплят. Бо предложил первые инкубаторы поставить у него. Ранчо «Беллингем» меньше всех остальных, но оно как бы центральное.