Читать «Дочь регента» онлайн - страница 85

Виктория Холт

Миссис Гагарина и Луиза сказали, что ожерелье прелестное и что у Шарлотты настоящий талант.

Она сделала бусы для обеих дам и для себя, а леди Клиффорд пообещала подарить ожерелье попозже. Однажды, бродя по берегу в поисках водорослей, девочка увидела какой-то желтый пласт, похожий на залежи золота. Это выглядело довольно странно, и пока Шарлотта разглядывала свою находку, с ней поравнялись три девочки, которых сопровождала гувернантка. Шарлотта взволнованно подозвала их и показала, что ей удалось обнаружить. Все сочли это великой находкой, а Шарлотта сказала девочкам и их гувернантке, что пришлет сюда двух работников: пусть выкопают металл, нужно проверить, вдруг это действительно золото?

— Я сообщу вам о результатах, — пообещала принцесса. Тем временем к этому месту подоспела свита Шарлотты, и принцесса взволнованно принялась объяснять, что случилось.

Потом она повернулась к девочкам.

— Приходите ко мне завтра, я вам скажу, что показала проверка, — Шарлотта кивнула гувернантке. — Прошу вас, приведите их к трем часам дня. Мы поиграем в разные игры. Вы любите играть?

Девочки ответили утвердительно и с вниманием слушали рассказы Шарлотты об ее играх на Тилни-стрит с Джорджем Кеппелом, Джорджем Фицкларенсом и Минни Сеймур.

— Итак... до завтра! — крикнула принцесса, уходя. Сопровождавшие ее дамы посмотрели неодобрительно, но принцесса отмахнулась от них и, вернувшись в городок, настояла на том, чтобы зайти к жене чернорабочего, с которой она имела обыкновение беседовать. Женщина была на сносях, и Шарлотту очень заботило состояние ее здоровья, поэтому она частенько навещала свою знакомую. Итогом этого визита явилось то, что муж беременной женщины нашел себе напарника, и они пошли на берег, чтобы посмотреть на находку принцессы.

Довольная своими дневными трудами, Шарлотта вернулась домой.

Услышав о происшедшем, леди Клиффорд разохалась и заявила, что так дело не пойдет.

— Вы роняете свое достоинство.

— Не совсем, — возразила Шарлотта. — Может быть, порой я его и роняю, однако далеко не отбрасываю, чтобы в нужный момент оно всегда оказалось у меня под рукой.

— Не знаю, что скажет Ее Величество королева, услышав о таких поступках.

— А она не узнает, миледи, потому что ни вы, ни я не осмелимся ей рассказать. — Шарлотта громко рассмеялась, радуясь своей сообразительности, а леди Клиффорд встревоженно подумала: «По-моему, она с каждым днем становится все больше похожа на мать».

— Я слышала, вы пригласили к себе этих девочек. Но кто они такие? Вы не знаете. Как вы можете приглашать в дом неизвестно кого?

— У них очень строгая гувернантка. Я уверена, что вы ее одобрите.

— В любом случае вы слишком снисходительны к этим особам. Вы вели себя слишком просто. Вам нельзя забывать о своем положении. Надеюсь, что когда они придут, вы будете более осторожны.