Читать «Дочь регента» онлайн - страница 66

Виктория Холт

Он сел на стул, Минни подбежала к нему. Джордж скромно остался в тени. И вдруг принц сказал:

— А Шарлотта? Ну-ка иди сюда, расскажи, как ты поживаешь.

Миссис Фитцгерберт улыбнулась и кивнула принцессе, словно говоря:

— Не волнуйся.

И Шарлотта почувствовала, что пока рядом с ней эта добрая фея, все будет прекрасно.

Поэтому она не стала стесняться и рассказала отцу про Фишку и доктора Нотта, изобразив их в лицах, а потом вспомнила какие-то забавные случаи, происходившие на уроках.

К восторгу Шарлотты, отец тоже счел их забавными. Миссис Фитцгерберт же звонко рассмеялась, а когда миссис Фитцгерберт смеялась, принц обязательно к ней присоединялся.

— Почему бы нам не поиграть? — предложила миссис Фитцгерберт. — Давайте отгадывать загадки.

Дети отнеслись к этому с воодушевлением, и миссис Фитцгерберт затеяла именно ту игру, в которой Шарлотта всегда блистала.

Они принялись играть, и Шарлотта получила много очков. Принца это удивило и порадовало. А Шарлотта несколько раз отмечала про себя, что миссис Фитцгерберт задает им такие вопросы, на которые она, Шарлотта, точно знает ответ. Поглядев на Марию, сидевшую в дальнем конце комнаты — на спокойную, дородную матрону, сохранившую, однако, прекрасную фигуру, свежую молодую кожу и пышные золотистые волосы, не знавшие, что такое пудра, — Шарлотта вдруг ощутила прилив жгучей любви и подумала:

«Ах, если бы это был мой дом... если б они были моими родителями...»

Однако поспешно прогнала такие мысли, ведь это было несправедливо по отношению к ее матери, которая специально приехала в Виндзор, чтобы повидаться со своей дочкой. Мама не виновата, что ее выгнали.

Уходя, принц ласково попрощался с дочерью. Глаза Шарлотты сияли от удовольствия. Какой же счастливый день! Она даже не помнила, чтобы еще когда-нибудь так веселилась.

Наконец настало время возвращаться вместе с Джорджем и леди Клиффорд в Карлтон-хаус. Прощаясь, Шарлотта обняла миссис Фитцгерберт и уткнулась лицом в ее роскошную грудь.

Мария крепко прижала девочку к себе, молча давая понять, что ей все ясно. Своим объятием Шарлотта говорила ей «спасибо», а Мария заверяла, что это только начало. Она давала молчаливую клятву наладить отношения Шарлотты с отцом.

Затем дети под предводительством леди Клиффорд вышли на улицу. Возле кареты собралась небольшая толпа.

Кто-то сказал:

— Вот она. Это принцесса Шарлотта.

Шарлотта наклонила голову и милостиво улыбнулась. Она надеялась, что улыбка получилась королевской.

— Какой позор! Воспитывать из нее католичку... О чем это они?

Леди Клиффорд схватила Шарлотту за руку и поспешно усадила в карету. Джордж вскочил следом за принцессой, и лошади рванулись вперед.