Читать «Чмоки» онлайн - страница 39

Дэвид Хаггинз

За какую-то долю секунды я вдруг осознал, что на старте я вытянул короткую спичку. И я зарыдал. Я проливал реки слез, я плакал над обиженным мальчиком внутри меня, над моим «внутренним ребенком», как говорили на тренинге. И теперь уже не важно было, кто такой этот Стив — я ли сам из параллельной, более счастливой вселенной или просто недопрограммированный робот. В режущем свете моих воспоминаний он обнимал меня как брат.

Потом Младший ушел на кухню, а я остался лежать на диване, потрясенный и раздавленный.

Младшенький

Я проснулся в кухне, за столом. На щеке зеркально отпечатался рисунок рифленой сосновой столешницы. Дверь в гостиную была приоткрыта, я подошел к ней на цыпочках и заглянул в щелку. Когда я проверял в последний раз, мой несчастный лысый дубликат храпел на диване, и его огромное пузо вздувалось с каждым всхрапом.

Теперь его не было.

В сером полусвете раннего восхода виднелась пепельница с горкой свежих окурков. В застоявшемся воздухе висела резкая табачная вонь. Прежде чем выйти, я открыл окно. Хорошо все-таки, что я не курю.

Я обошел дом. Лиз крепко спала в гостевой спальне: легла прямо не раздеваясь. Никаких признаков моего бедолаги-клона не обнаружилось. Я решил, что он просто растворился в воздухе. Я надел кроссовки «Тимберленд», тихонько открыл заднюю дверь и отправился на ежеутреннюю прогулку. Дошел до границы сада и перелез через забор на поле для гольфа. Все же хорошо, что этот мой отрицательный двойник куда-то делся. Тяжело на него смотреть: он так на меня похож и так себе жизнь изуродовал, столько возможностей упустил… А ведь, если бы фишка по-другому легла, был бы я сейчас на его месте.

Я шел по широкому зеленому паласу четырнадцатого фэрвея, залитому холодным, как будто электрическим, рассветным сиянием, и с удовольствием чувствовал, как расправляются занемевшие мускулы. Я обогнул бункер и дошел до грина как раз в тот момент, когда солнце поднялось над холмом и коснулось лучами моего лица. Потом, возвращаясь той же дорогой, я смотрел, как тает на солнце роса и как вместе с ней постепенно исчезают следы, которые я оставил, когда шел сюда.

Когда я вернулся домой, Стива по-прежнему нигде не было. Лиз еще спала, и я тихонько поцеловал ее в лоб.

Я ехал в город, и сердце мое было переполнено любовью к ней. Солнце уже понемногу прогревало воздух, и, если ветерок развеет смог, новый день обещал быть таким же хорошим и ясным, как и предыдущие.

Я припарковался на своем пятачке на Драммонд-стрит, поднялся по лестнице на наш этаж и обнаружил, что дверь не отпирается. Ключ отказывался поворачиваться в скважине. Я нагнулся посмотреть и увидел новый блестящий замок. Старый сменили, что, видимо, означало, что нас обокрали. Я позвонил Тони домой, но жидкокристаллический экран мобильника высветил, что мой телефон отключен. Это была уже вторая мелкая, но досадная складочка на белоснежном крахмальном воротничке пятницы.

Ну хорошо. Я вышел, купил себе стаканчик капуччино и уселся на ступеньках внизу, дожидаясь, когда кто-нибудь подойдет и впустит меня внутрь. В девять тридцать на улице показался блестящий синий BMW. Машина остановилась, из нее вылез мужик, пикнул сигнализацией и пошел через дорогу в моем направлении. На нем была яркая полосатая рубашка и черные джинсы «Ливайз». У него было забинтовано запястье, а под глазом красовался синяк. Он шел, не видя меня, и в конце концов чуть было об меня не споткнулся.