Читать «Повседневная жизнь дворянства пушкинской поры. Этикет» онлайн - страница 415
Елена Владимировна Лаврентьева
43
Она переменила грим (
44
Интересный собеседник, или Искусство быть всегда занимательным в обществе. СПб., 1909. С. 99 — 104. Автор счел нужным поместить здесь одну из глав названной книги, так как изложенным в ней правилам следовали и в начале XIX века.
45
Все жанры хороши, кроме скучного (
46
Здесь и далее орфография и синтаксические особенности источников сохранены.
47
Очень провинциальна, плача подобным образом (
48
Смешное у нас — то приданое, что дает милость двора (
49
Стать посмешищем (от фр.
50
Не бояться быть смешной (
51
Напускная скромность (
52
Клариса Гарлоу — героиня романа «Клариса» Ричардсона.
53
Небрежного воспитания (
54
55
56
Это дурной тон (
57
Перевод с французского языка.
58
Надо идти навстречу (
59
Надо иметь приятные манеры (
60
Это испортит тебе цвет лица! (
61
Жонкиль (от
62
Капли Гофмана (гофманские капли) — по имени известного врача середины XVIII века Фридриха Гофмана. Имеют успокаивающий характер.
63
Венера Медицейская — статуя в музее Уффици во Флоренции.
64
Я его представил! (
65
Как на возможного жениха (
66
От укр.
67
Прозвище, данное Е. И. Голицыной: Княгиня Ночь, или Ночная Княгиня
68
69
70
71
72
Орфография сохранена.
73
Высший свет (
74
Хороший тон (
75
76
Орфография и синтаксические особенности источника сохранены.
77
Я тебя знаю, прекрасная маска (
78
Костюмированный бал (
79
Дурной тон (
80
Полонез с прыжками (
81
Правильнее — гросфатер.
82
Здесь и далее орфография сохранена.
83
Аристократический тон (
84
«У нас в Петербурге» (
85
Великовозрастное дитя (
86
Наряду с многочисленными руководствами по этикету и «наставлениями» отцов и матерей к чадам появлялись и сочинения «пародического характера», как, например, «Правила погарского благородного собрания» и «Наставления сыну, вступающему в свет».