Читать «Язык цветов» онлайн - страница 45

Бетани Кэмпбелл

     Джефф отвернулся проверить работу видеокамеры. Бутон начал раскрываться: появились первые алые полоски.

     – Что? – сдавленно спросила Лори.

     Джефф снова повернулся к ней. Она не отрывала от него пронизанного болью взгляда. Прислонившись к стеклянной стене, Джефф скрестил руки, неодобрительно нахмурившись.

     – Александр Невинс. Он рассказал мне и о вашем принце. Значит, голубой крови вам тоже недостаточно. Но, насколько мне известно, именно его королевское высочество прислал вам это растение. – Джефф кивнул в сторону ведьмина цветка. – Ради этого вы поддерживали дружбу с наследником престола? Я слышал, этот кустик ценится на вес золота. Вы... умело пользуетесь своим обаянием.

     – П-принц был мне другом. – Лори ничего не могла поделать со своим заиканием. – Я не выпрашивала у него цветок. Мы просто учились вместе. В... Италии. Мы оба были... иностранцы, а он был очень... очень застенчив. И мы с ним... подружились. Вот и все.

     – Он сделал вам предложение, – скептически поднял бровь Джефф.

     – Помилуй Бог, ему было всего семнадцать! – воскликнула Лори. Она встала и принялась мерить шагами узкий проход между рядами растений. – Я была старше его... я американка... я хорошо относилась к нему, и он в меня влюбился. Он должен был вернуться домой и жениться... ему обязательно нужно было на ком-нибудь жениться... и он сделал мне предложение, п-потому что я ему нравилась. П-потому что мы с ним много разговаривали. П-потому что мы д-дружили.

     Лори повернулась к Джеффу, чтобы убедиться, понял ли он ее. Никто не понимал их отношений с принцем. Все считали, у них был ослепительный роман и она разбила благородному принцу сердце. На самом деле все было совсем не так. Принц был просто одиноким мальчиком, оторванным от дома, и Лори не злоупотребляла его чувствами. Она была глубоко тронута, когда он прислал ей ведьмин цветок.

     Лори встретилась взглядом с Джеффом. Его глаза буквально жгли ее. Она поняла, что он ей не поверил.

     – Ладно, з-за-забудьте об этом, – с отчаянием проговорила она.

     Устыдившись своего заикания, она отвернулась и уставилась на цветок. Из бутона уже выбивались алые лепестки.

     – Повтори, – едва слышно произнес Джефф. – Повтори еще раз: «Забудьте об этом».

     Лори отказывалась смотреть на него.

     – Нет.

     – Повтори.

     – Нет!

     Последовало долгое молчание. Лори казалось, она слышит, как стучит ее сердце.

     – Так, значит, вот почему ты не хотела разговаривать со мной.

     Лори молчала. Она не отрывала взгляда от цветка. Ей показалось, среди красных лепестков появился кончик золотого.

     – Лори, посмотри на меня. Ответь мне. Ты заикаешься, да?

     Лори пыталась сосредоточить все свое внимание на бутоне. Теперь уже без сомнения из него появился золотой лепесток. Лори шагнула к креслу за фотоаппаратом.

     – Постой! – Джефф загородил Лори дорогу. Он положил ей руки на плечи, и она, стиснув зубы, заставила себя повернуться. Она видела его лицо разгневанным, насмешливым, даже пристыженным, но никогда не видела таким серьезным. – Значит, все дело в этом? – спросил Джефф, глядя ей в глаза. – Вот почему ты по возможности отмалчиваешься. Вот почему ты говоришь так отчетливо, что кажешься высокомерной. О Господи! Ты скрывала свое заикание так хорошо, что я даже не догадывался о нем.