Читать «Язык цветов» онлайн - страница 43

Бетани Кэмпбелл

     – Вы поступили низко... бесчестно.

     – Верно, – согласился Джефф. Выпрямившись в кресле, он ткнул себя в грудь большим пальцем. – И я пострадал больше всех. – Он закатил глаза. – Эти три вечера были худшими в моей жизни.

     – Ха! – усмехнулась Лори.

     – Правда, – с отвращением произнес он. – Сьюзен Кэррингтон не умолкала ни на минуту. Тэмми Фарентино бурлила энергией, грозя затопить меня своими эмоциями. А потом вы.

     – Со мной, – отчетливо и с презрением проговорила Лори, – у вас свидания не было.

     – Да, – сказал Джефф, – кажется, я читал об этом в газете. Послушайте, я не хотел вас обидеть. И принес свои извинения. А вы, если помните, посоветовали мне на них сесть. И в довершение всего это проклятое объявление. Замечательно. К тому времени пари уже было расторгнуто, и я выглядел самым большим дураком в Сент-Луисе.

     Вздрогнув, Лори отвернулась.

     – Меня должны волновать... ваши чувства? Вы солгали трем женщинам. Вы обманули их, и я должна... должна сочувствовать вам?

     – Нет. Я никого не хотел обманывать. Меня насильно затащили в это пари, и я пытался выручить своего друга. Он поставил двигатель «мустанга» образца 68-го года...

     Вскинув голову, Лори снова повернулась к нему, недоверчиво прищурившись.

     – Вы пошли на это... ради автомобильного двигателя? Вы заслуживаете только... презрения.

     Глаза Джеффа сверкнули.

     – Я мужчина, черт побери.

     – Это не меняет дела. – Она снова отвернулась от него.

     – Вы, по всей вероятности, ненавидите мужчин.

     – Неправда. Просто... все меня предостерегали. Д-даже моя кузина. А уж она-то точно ничего не знала о вашем... пари. Так что оставьте меня в покое. Вы ведь должны... снимать. Почему вы не работаете?

     – Я работаю, – только что не рявкнул Джефф. – Камера автоматическая. Каждые десять минут она снимает один кадр. А я здесь лишь для того, чтобы следить, все ли в порядке... Но почему все вас предостерегали насчет меня? Я только пригласил вас провести со мной вечер. И все! Я пригласил трех женщин. Я ничего от них не ждал – только хотел угостить ужином. Я делал это лишь потому, что стремился помочь своему другу, заключившему пари, которое он не мог проиграть. Полагаю, дружба тоже числится у вас грехом. Кстати, а кто ваша кузина? Вы прежде ничего о ней не говорили.

     Лори одарила его самым холодным из своих взглядов.

     – Мою кузину зовут Ширли Спенсер. Она мне все... о вас рассказала.

     Джефф поднялся с кресла, не в силах оставаться на месте.

     – Ширли Спенсер? – Нахмурившись, он засунул большие пальцы в задние карманы джинсов. – Ширли Спенсер...

     Лори с вызовом взглянула на него. Он был настолько высокий и широкоплечий, что маленькая оранжерея, казалось, была заполнена им до отказа. Воздух в ней буквально вибрировал от присутствия Джеффа.

     – Моя кузина Ширли училась вместе с вами в колледже, – процедила сквозь зубы Лори. – Она рассказала мне, как вы обошлись с ее подругой Мери-Эллен Пфайффер. Вы... вели себя как... крыса.