Читать «Свадьба Эмбер» онлайн - страница 66

Сара Вуд

     Эмбер всеми силами старалась сохранить самообладание.

     - После того как Стюарт несколько месяцев ухаживал за сестрой, он поместил ее в роддом близ Глазго. До родов Мэри жила в маленькой квартирке очень недалеко от роддома, ведь ей нужно было ходить на осмотры, а это давалось ей нелегко. И вы знаете почему, - добавил Джейк, бросив взгляд на Винсента.

     - Да, у моей жены была боязнь открытого пространства.

     - Вы можете представить, как несчастна была Мэри в доме мужа, если отважилась отправиться из Санта-Лусии в Англию.

     Казалось, слова Джейка тяжело повисали в теплом и влажном, пропитанном ароматом цветов воздухе.

     - На первом осмотре она познакомилась с двумя женщинами, которые стали ее подругами и заботились о ней. Имя одной из них - Сара Темпл...

     - Мать Джинни! - вырвалось у Эмбер.

     - Да, верно. Другая была Дороти Эллиот. И Дороти, и Мэри боялись, что мужья могут их обнаружить. Когда Дороти заявила, что готова на все, лишь бы не встретиться с мужем, Мэри увидела в этом свой шанс. И женщины обменялись документами еще до регистрации, и Дороти переехала к Мэри.

     Эмбер сглотнула. История выглядела правдоподобной, но Джейк ведь был хорошим журналистом и писателем.

     - Я могу проверить это у Стюарта, - нервно сказала она.

     - Можешь. Он знал, что у Мэри было две подруги - Дот и Сара... Разве не так, Эмбер?

     - Имена кажутся знакомыми... Но ничего, продолжай.

     - Так вот. Сара оставила своего ребенка у себя, а Дот и Мэри - в приюте. Мэри предпочла исчезнуть, опасаясь, что Винсент выследит ее через Стюарта. Дороти тоже боялась своего мужа. Стюарт попросил Элизабет и Энгуса Фрэзер удочерить тебя. Он хотел, чтобы ты была рядом с ним, понимаешь теперь?

     Взор Эмбер был прикован к Винсенту.

     - Скажите мне, что все это неправда.

     Глаза Винсента наполнились слезами. Его дрожащая рука потянулась к ней.

     - Это правда, дитя мое... О, мое дитя!

     Эмбер зарыдала.

     - Не плачь, - проговорил Винсент, - я не обвиняю тебя за то, что ты дурно думала обо мне. Это твой муж заморочил тебе голову.

     - Нет, - протестующе сказала она, - он только хотел помочь мне найти настоящих родителей.

     - Я сомневаюсь в этом, - сказал Винсент. - Мне очень жаль, Эмбер, но ты скоро узнаешь, чего хочет Кавендиш, почему он заварил всю эту кашу, чтобы раздобыть информацию.

     Тут, к ужасу Эмбер, старик закашлялся, да так сильно, что едва не сполз с кресла.

     - Может, позвать Джемайму? - прошептала Эмбер, глядя на помертвевшее лицо старика.

     Джейк пощупал пульс.

     - Он скоро придет в себя.

     - Но ты ведь не ненавидишь его больше?

     - Ты знаешь, что он сделал с моей сестрой и ее ребенком.

     - Дай же ему возможность объясниться.

     - Я не желаю слушать его сказки.

     - Но он умирает...

     - Это не избавляет его от грехов.

     - Нет, у него должен быть шанс оправдаться.