Читать «Очаровательная ведьма» онлайн - страница 3

Кэтрин Гарбера

     Автомобиль «Валерио родстер» был когда-то визитной карточкой «Моретти моторз», но в шестидесятых годах его выпуск был прекращен. Вернув эту модель на конвейер, Доминик намеревался таким образом упрочить позиции «Моретти моторз».

     — Чем я могу поспособствовать? — спросил Марко. — Кик или я можем выступить в «Ле Ман-24» и попытаемся ее выиграть.

     — Не подействует, — покачал головой Антонио. — Адвокат Валерио уже прислал письмо с их требованиями, и если мы не отреагируем, они вчинят нам иск.

     — Нужно встретиться с семьей Валерио и убедить дать нам разрешение воспользоваться их именем, — сказал Доминик.

     — Что нам о них известно? — поинтересовался Марко, тотчас забыв о темноволосой женщине, поскольку речь шла о будущем компании.

     — Пьер-Анри Валерио ненавидел нашего деда и, наверное, сейчас прыгал бы от радости, будь он жив, так как у его наследников есть что-то, в чем мы нуждаемся, — сообщил Антонио.

     — Фамильная вражда?

     — Вроде того. Думаю, они скажут «нет» только потому, что никто не может запретить им сделать это, — подхватил Доминик.

     — Тогда нужно предложить им то, от чего они не смогут отказаться.

     — И что ты хочешь предложить? — обернулся Марко к среднему брату. Антонио был прирожденным победителем. Впрочем, как и все они.

     — Я подумаю над этим, — пообещал Тони. — Положитесь на меня.

     — Мы не можем допустить, чтобы какая-то глупая стародавняя вражда поколебала наши позиции, — заявил Дом.

     — Мы и не позволим, — заверил его Антонио.

     Ну что ж, значит, в скором времени проблема будет решена, вздохнул Марко. Если за дело берется Антонио, адвокату семьи Валерио необходимо держать ушки на макушке.

     Вирджиния Феста испытала мгновенный приступ паники, когда Марко поднялся со стула и направился прямо к ней. Она достаточно много о нем узнала и была осведомлена, что ему нравятся женщины, которые не скрывают своего интереса, но и не вешаются на шею. Поэтому она отвернулась, надеясь, что... Черт, она отвернулась, потому что испугалась!

     В марте в Мельбурне было жарко — как она и предполагала, покидая свой дом на Лонг-Айленде. Собственно, Вирджиния долго и тщательно готовилась к поездке, зная, что правильный выбор времени решает все. Единственное, чего она не предусмотрела, — это человеческий фактор. Ошибка, которую допустила ее бабушка, наложив проклятие на мужчин семьи Моретти...

     Вирджиния подозревала, что бабушка, владевшая лишь небольшой частью древнего колдовского искусства, не осознавала, что, проклиная своего любовника Лоренцо Моретти и его семью, она тем самым прокляла и женщин из рода Феста. Вирджиния провела немало времени, изучая проклятие бабушки в надежде понять, что необходимо сделать для его снятия. Задача осложнялась тем, что старушки уже не было в живых.

     Вирджиния была поражена накатившей на нее в последнюю минуту паникой. Ведь она мечтала осуществить свой план с шестнадцати лет, почти с того самого дня, когда узнала обо всей этой истории.