Читать «Майя Фокс. Магический квадрат» онлайн - страница 68

Сильвия Брена

— Ты заблудилась? Тебе помочь?

Высокий глухой голос молодого человека контрастировал с его обликом. Модные темные джинсы, хорошо выглаженная белая рубашка, видневшаяся из-под черной куртки. Нормальный вид. Наверное, студент. Лет тридцати, мысленно подсчитала Юкико.

— Я потерять дорогу.

— Прошу простить мой город. Лондон иногда бывает очень негостеприимным. Да еще этот туман…

— Ты мне мочь показать дорога?

Юкико протянула незнакомцу карту. Человек взял карту, случайно дотронувшись до руки Юкико. Девушка почувствовала, насколько она ледяная. Она взглянула в лицо незнакомца и увидела, как в глазах того промелькнул нездоровый азарт охотника. Ощущение запредельного холода охватило все существо юной японки.

ГЛАВА 43

— Блин, блин, блин, ну ответь же, прошу! Ответь! Проклятье, Майя, Юкико не отвечает. Мобильник отключен.

— Я звоню лейтенанту Гаррету.

Майя не успела набрать номер лейтенанта, как ее телефон зазвонил.

— Сокровище, вы где? У вас все в порядке? Вы все вместе?

— Мама, какое счастье, что ты позвонила! Нет, у нас беда. Мы в больнице. Феба почувствовала себя плохо, у нее началось кровотечение. Она сейчас в операционной. И что там, мы не знаем.

— Господи, час от часу не легче!

— А еще, мама, мы потеряли Юкико…

— Что?! Как то есть потеряли? Она не с вами? Почему, Майя, почему вы оставили ее одну?

— Мама, прошу тебя, не заводись. Там такое творилось! Мы искали ее, но у нее отключен мобильник. Я как раз собралась позвонить Гаррету. Полицейские, которых вы послали охранять нас, были с нами. А Юкико в этом бардаке осталась одна. Ты думаешь, я умираю от счастья, что так получилось? Сделайте же что-нибудь, ты и твой лейтенант!

— Сейчас мы пошлем туда патруль. А ты не трогайся с места, я скоро буду.

Майя отключила мобильник и огляделась. В этот час в приемном покое было полно народу, страдающего или переживающего за страдальцев: пьяницы, наркоманы, жертвы семейных ссор…

Трент вскочил с лавки, на которой сидел вместе со всеми в ожидании новостей: что он ненавидел больше всего, так это сидеть без дела и ждать. Прошелся до конца коридора и обратно. Повторил маршрут дважды. Затем остановился перед Майей, присел перед ней на корточки, обхватил руками ее лицо и прошептал:

— Все будет в порядке, вот увидишь. Все уладится…

Он не успел ничего добавить, как раздался резкий женский крик:

— Где она?! Где моя дочь?! Я хочу видеть свою дочь! НЕМЕДЛЕННО! Ты… мне кажется, ты ее знаешь! И ты! Ты тоже! Ты нет…

Миниатюрная фурия, сто пятьдесят сантиметров роста и сорок килограммов веса, вся в золотых украшениях и супермодных прибамбасах, вихрем налетела на ребят.

— Синьора Грант!..

Фло растерянно протянула руку матери Фебы, явно разъяренной оттого, что ей пришлось покинуть энную-непрекращающуюся-вечеринку-абсолютно-вау, на которую она была приглашена.