Читать «Майя Фокс. Магический квадрат» онлайн - страница 39

Сильвия Брена

А теперь у него появился другой дружок, и он может захотеть избавиться от меня.

Наступило время ГЕКТОРА. Сэра Гектора.

Кто этот Гектор?

Гектор здесь, Гектор там, Гектор сказал, Гектор сделал, Гектор посоветовал.

ДАПЛЕВАТЬЯНАНЕГОХОТЕЛ!

Плевать на этого Гектора!

У меня одна жизнь! Моя!

И мое прошлое. Хотел бы я увидеть прошлое этого хлыща. Не сомневаюсь, оно жалкое по сравнению с моим.

Нет, вот только этого не надо.

Не надо, доктор Мур. Или Фокс? Или как тебе еще захочется.

Не пытайся подвергнуть меня психоанализу.

Даже на секунду не думай, что я такой, какой есть, потому, дескать, что у меня было тяжелое детство.

НЕТ! Я тебе уже говорил.

Моя мать, эта шлюха, здесь ни при чем.

У меня есть Миссия.

Пойми это. Меня самого приводит в бешенство то, что у меня нет выбора.

Я приду и заберу ее у тебя.

Поверь, мне это самому противно. Нет, ты только посмотри, в какое дерьмо он меня сует!

ГЛАВА 24

— Майя, что с тобой? У тебя такие синяки под глазами, словно тебя всю ночь избивали…

— Я плохо спала, Фло.

— Тяжелые мысли?

— Тяжелые встречи.

— Ты такая загадочная, Мисс Тайна… Посмотри-ка туда… Феба! Эй, Феба! Вот она, наша героиня.

Ровно в восемь утра Майя и Фло дожидались свою подругу, которая, наряженная в новый, с иголочки, серебряный пуховик, подходила к калитке, провожаемая любопытствующими взглядами учеников мужского пола, заполнивших школьный двор.

Красная сумка от «Miu Miu», последняя-коллекция-с-шикарными-застежками-полный-отпад, была единственным, что осталось от прежней супермодницы Фебы. Девушка шла задумавшись, низко опустив голову.

— Феба, ты решила выиграть приз самой несчастной девице в нашей школе? — послышался визгливый голос Стейси, перекрывший гвалт толпившейся у входа в школу малышни.

Фло повернула голову и увидела входящую во двор компанию mean girls: Стейси, Лиз и идущую в нескольких шагах сзади Юкико.

Фло посмотрела на Майю, в поисках подтверждения готовности к конфликту с этими несносными дурами. Но подруга, погруженная в свои мысли, ничего не замечала вокруг. Фло покачала головой и одна понеслась на помощь Фебе.

— Эй, ты, Стейси, чего тебе надо от Фебы?

— Ох! Ох! Ох! Да это никак адвокат Крамбл! Да с такой семейкой, в которой ты живешь, да в таком прикиде, Флоранс, ты должна будешь целовать Богу пятки, если тебе удастся ступить ногой в судебный зал.

Фло едва сдержалась, чтобы не врезать Стейси по физиономии. Услышать ненавистное ей имя Флоранс из уст этой поганки! Еще больше раздражило Фло упоминание о ее семье. Да, немного странной. Той, где родители не признавали условностей и были убежденными экологистами и вегетарианцами. Но это не давало права размалеванной кошке говорить о них как о неудачниках. Она ошпарила взглядом Стейси, которая, на всякий случай отойдя подальше, зашипела:

— Чего ты уставилась на меня, Фло? Думаешь, я тебя боюсь? Такую ужасно, безнадежно, неотвратимо ненормальную. Утешься, титул честной барышни на балу неудачников твой по праву.

Стейси подмигнула своей свите. Лиз принялась напоказ хохотать.