Читать «Майя Фокс. Магический квадрат» онлайн - страница 115
Сильвия Брена
Когда Трент проснулся, дом был погружен в темноту. Он посмотрел на часы: шесть вечера. Дисплей мобильника сообщал о четырех звонках: два от матери, один от Майи, четвертый — от неопознанного абонента. Трент терпеть не мог звонков с анонимных номеров.
— Козел гребаный! — выругался он в адрес звонившего, догадываясь, кто это был.
Пошел в ванную, посмотрел в зеркало с отколотым углом. Он разбил его однажды кулаком, в очередной раз поругавшись с матерью. Все в этом доме разлетается вдребезги. Включая его отношения с матерью. К счастью, есть Майя.
Майя…
Он должен защитить ее. Ее не должна затронуть та грязь, в которой барахталась его мать.
В зеркале хорошо были видны темные круги у него под глазами. Он улыбнулся, разглядев на шее маленький засос — след только что прошедшей ночи. Причесался, натянул привычную кожаную куртку, поднял воротник и вышел из дома.
Когда после бесконечной поездки на метро он оказался у цели, то вдруг заколебался. Ему страшно не хотелось подниматься по ступеням этого здания. Но он знал, что должен сделать это. Ради Майи. Он опустил воротник куртки и позвонил. Телекамера охраны суперзащищенного здания повернулась в его сторону. Тренту казалось, что сквозь ее объектив он видит ухмылку охранника. Створки стеклянной двери бесшумно разъехались, и Трент вступил в королевство Кайла Зефса.
— Смотрите, кто к нам явился! Снизошел наконец!
Расставив руки, Проф шел к нему навстречу, сияя фальшивой улыбкой и расточая аромат ужасного парфюма, производимого одной маленькой флорентийской фабричкой исключительно для него и небольшой группки ему подобных. Трент помахал ладонью у себя под носом, отгоняя запах.
— Входи, мой мальчик, входи. Мать сказала, что я тебя разыскивал?
— Сказала. И какого хрена тебе от меня надо?
— Что за манеры, юноша! Кто-то должен обучить тебя хорошим манерам. Раз уж твоя бедная мать не в состоянии.
— Оставь ее в покое, — прорычал Трент.
— А если не оставлю, что будет? Ты хочешь меня напугать, паренек?
— А ты? Чего добиваешься ты? Информации? Хочешь манипулировать мной, как манипулируешь ею? Или хочешь меня использовать, а потом выбросить как старую тряпку? Мне известно, как ты поступил с этим психопатом киллером, заруби себе на носу. Я знаю, что ты убийца.
— Аккуратнее со словами, парень, попридержи язык. И успокойся. Тебе давно пора бы выслушать меня. Но ты упрямей осла. Ты никогда не понимал и не понимаешь, что мы — Избранные. И что задача, которая стоит перед нами, — превыше всего!
Кайл Зефс поднялся из кожаного кресла и подошел к старинному секретеру, стоящему в углу. Трент не спускал с него глаз: он не доверял этому человеку. Проф выдвинул один из ящичков, вынул конверт и положил его на секретер. Затем взял элегантный кожаный футляр и достал из него сигару. Разрезав ее пополам и прикурив одну половинку, повернулся к Тренту:
— Тебе не предлагаю. Курить вредно.