Читать «Майя Фокс. Магический квадрат» онлайн - страница 115

Сильвия Брена

Когда Трент проснулся, дом был погружен в темноту. Он посмотрел на часы: шесть вечера. Дисплей мобильника сообщал о четырех звонках: два от матери, один от Майи, четвертый — от неопознанного абонента. Трент терпеть не мог звонков с анонимных номеров.

— Козел гребаный! — выругался он в адрес звонившего, догадываясь, кто это был.

Пошел в ванную, посмотрел в зеркало с отколотым углом. Он разбил его однажды кулаком, в очередной раз поругавшись с матерью. Все в этом доме разлетается вдребезги. Включая его отношения с матерью. К счастью, есть Майя.

Майя…

Он должен защитить ее. Ее не должна затронуть та грязь, в которой барахталась его мать.

В зеркале хорошо были видны темные круги у него под глазами. Он улыбнулся, разглядев на шее маленький засос — след только что прошедшей ночи. Причесался, натянул привычную кожаную куртку, поднял воротник и вышел из дома.

Когда после бесконечной поездки на метро он оказался у цели, то вдруг заколебался. Ему страшно не хотелось подниматься по ступеням этого здания. Но он знал, что должен сделать это. Ради Майи. Он опустил воротник куртки и позвонил. Телекамера охраны суперзащищенного здания повернулась в его сторону. Тренту казалось, что сквозь ее объектив он видит ухмылку охранника. Створки стеклянной двери бесшумно разъехались, и Трент вступил в королевство Кайла Зефса.

— Смотрите, кто к нам явился! Снизошел наконец!

Расставив руки, Проф шел к нему навстречу, сияя фальшивой улыбкой и расточая аромат ужасного парфюма, производимого одной маленькой флорентийской фабричкой исключительно для него и небольшой группки ему подобных. Трент помахал ладонью у себя под носом, отгоняя запах.

— Входи, мой мальчик, входи. Мать сказала, что я тебя разыскивал?

— Сказала. И какого хрена тебе от меня надо?

— Что за манеры, юноша! Кто-то должен обучить тебя хорошим манерам. Раз уж твоя бедная мать не в состоянии.

— Оставь ее в покое, — прорычал Трент.

— А если не оставлю, что будет? Ты хочешь меня напугать, паренек?

— А ты? Чего добиваешься ты? Информации? Хочешь манипулировать мной, как манипулируешь ею? Или хочешь меня использовать, а потом выбросить как старую тряпку? Мне известно, как ты поступил с этим психопатом киллером, заруби себе на носу. Я знаю, что ты убийца.

— Аккуратнее со словами, парень, попридержи язык. И успокойся. Тебе давно пора бы выслушать меня. Но ты упрямей осла. Ты никогда не понимал и не понимаешь, что мы — Избранные. И что задача, которая стоит перед нами, — превыше всего!

Кайл Зефс поднялся из кожаного кресла и подошел к старинному секретеру, стоящему в углу. Трент не спускал с него глаз: он не доверял этому человеку. Проф выдвинул один из ящичков, вынул конверт и положил его на секретер. Затем взял элегантный кожаный футляр и достал из него сигару. Разрезав ее пополам и прикурив одну половинку, повернулся к Тренту:

— Тебе не предлагаю. Курить вредно.