Читать «Майя Фокс. Магический квадрат» онлайн - страница 113
Сильвия Брена
— А вон там Пояс Ориона. Так называются три звезды в центре, которые как бы стягивают звезды, образующие букву X. Правда, похоже на пояс?..
Трент закрыл ей глаза поцелуями.
— Ты меня слушаешь или нет? — освободилась от него Майя. — Гляди, неуч. Видишь, там внизу Плеяды… А вон та звезда, самая маленькая, называется Майя…
Шум в кустах, напоминающий звук треснувшей ветки, заставил их вскочить. Трент сжал ей руку, дав знак не шевелиться, и уставился в темноту, пытаясь что-нибудь разглядеть. Шум нарастал, что-то двигалось в их сторону. Из кустов вышел крупный олень с огромными рогами и с боязливым любопытством уставился на них. Парочка, стараясь не спугнуть животное, начала тихо отступать в глубину парка.
Обойдя здание обсерватории, они остановились под большими часами, отсчитывающими земное время. От основания часов в темноту уходила линия, отмечающая границу между Западом и Востоком: меридиан ноль.
Трент перепрыгнул через линию.
— Дорогая Майя, я на Востоке. Ты со мной или мы расстаемся?
— Я остаюсь на Западе,
Трент сделал прыжок обратно и сжал ее в объятиях.
— Ради тебя я пересеку любые границы.
— Преодолеешь любые барьеры?
— Даже линию тьмы. Сейчас и всегда.
Голос парня дрогнул. Всего лишь на миг.
Майя подумала, что ей это только показалось.
ГЛАВА 78
— Трент, где тебя носит? Уже шесть утра, а тебя все нет! Хочешь, чтобы я умерла от страха?
— Не заводись, ма. Я скоро буду.
— Кайл ищет тебя. Вчера вечером он звонил трижды. Ох, Трент, ты сведешь меня с ума! Я не хочу потерять голову, если не сказать хуже, по твоей вине.
Трент раздраженно отключил мобильник.
— Кто это был?
— Никто. Поехали, я отвезу тебя домой.
ГЛАВА 79
Серый «бентли» остановился недалеко от нужного места. Проехать дальше было невозможно, дорога впереди была забита автомобилями и туристическими автобусами. Молодой человек, сидевший на заднем сиденье, с досадой покачал головой. Он собирался вернуться в Лондон как можно скорее, но не мог, пока не сделает то, ради чего он здесь. Выйдя из машины, он стал с трудом протискиваться сквозь разноязыкую и разноцветную толпу туристов, увешанных фото — и кинокамерами.
— Черт бы вас подрал! — с раздражением бросил он в адрес не обращающих внимания на его толчки туристов, о которых забыл в ту же секунду, как только оказался перед старинной церковью.
В который раз ее величественность восхитила его. Он прекрасно ее знал, впервые увидев это великолепие еще четырехлетним, когда отец привез его в эти места. С тех пор он частенько наведывался сюда сам. Его притягивали эти высоченные нефы, стрельчатые окна с витражами, наполнявшие церковь изумительным светом, таинственность фресок, написанных, по словам отца, старинными учеными-алхимиками.
Постояв несколько минут перед входом, молодой человек направился к левому фасаду церкви. Там, в двух метрах от земли, находилось то, что он искал.
Да, он не ошибся. Это было именно то, что пришло ему на память в Лондоне. Та самая комбинация слов, смысл которой ему уже был ведом.
SATOR
AREPO
TENET
OPERA
ROTAS
Молодой человек вернулся к машине. Он пребывал в таком отличном настроении, что улыбнулся даже шоферу, открывшему ему дверцу.