Читать «Любовь и предательство» онлайн - страница 3

Хелен Р Майерс

     Сегодня указатель на окраине Редаута оповещал, что население его составляет 914 человек, а значит, почти удвоилось по сравнению с тем временем, когда она здесь жила, и, возможно, увеличится до 916, если жители отнесутся к их возвращению хоть с малой долей того энтузиазма, который проявил ее отец. Ему казалось, что она беспокоится без причины, но у нее были основания. В прошлом она совершила свои самые большие ошибки, взваливая на себя слишком многое, влюбляясь слишком страстно, строя слишком поспешные планы, устремляясь навстречу завтрашнему дню с энергией, вскипающей из глубины какого-то бездонного колодца внутри нее. Теперь такое не повторится. Нет больше той восемнадцатилетней вспыльчивой девчонки, бежавшей из Редаута столько лет назад с разбитым сердцем и разрушенными мечтами. Она стала тридцатидвухлетней матерью трудного подростка, разведенной женщиной, отказавшейся от сомнительной, хотя и многообещающей карьеры. Она и сейчас не утратила своей энергии, как многие ее ровесники, но больше не расходовала ее впустую и не ждала слишком многого от жизни.

     — Держите меня! Это и есть большая закусочная с гамбургерами? Не припомню, была ли она здесь прежде.

     — Я тоже, но теперь ты знаешь, что не умрешь от голода. А вот библиотека, — добавила она, показывая на узкое кирпичное здание, стоявшее по соседству. — Набивая желудок, сможешь подумать и о пище для ума.

     — Все зависит от того, долго ли придется стоять в очереди, чтобы взять книгу.

     Она тяжело вздохнула, услышав шутку, уже во времена ее детства считавшуюся избитой, и окинула взглядом магазины, выстроившиеся вдоль главной улицы. Часто дело передавалось из поколения в поколение, и она без труда вспоминала имена владельцев — Грэхем, Редбурн, Йанси и Монтес, но появилось много новых заведений, по преимуществу антикварных магазинов и картинных галерей, превращающих город в своего рода художественную колонию в миниатюре. Она надеялась, что эти новые жители окажутся людьми с широким кругозором и непредвзято отнесутся к появлению среди них женщины — офицера полиции. Ее отец, казалось, не видел в этом проблемы.

     Она поставила машину на стоянку рядом с невысоким жилым домом. Как и следовало ожидать, единственная в городе патрульная машина парковалась здесь. Это был белый «шевроле блейзер». Как отец добрался сюда в своем теперешнем состоянии, страшно подумать.

     — Пойдем поздороваемся и заберем его отсюда домой, — сказала она.

     Они подошли к полицейскому участку. Кайл всего на дюйм ниже ее собственных пяти футов и восьми дюймов. Ей крупно повезет, если в будущем году не придется смотреть снизу вверх на этого злющего щенка. Сердце ее наполнилось сожалением при воспоминании о заботливом добром мальчике, каким был ее сын, пока не попал под влияние школьных товарищей; тогда его оценки как нельзя лучше отражали его живой ум и немалые способности. Может, еще не поздно вернуть прежнего Кайла назад...