Читать «Любовь и предательство» онлайн - страница 6

Хелен Р Майерс

     — Что изменилось на этот раз?

     — Очевидно, сам старый козел. Он даже не явился на слушание.

     Хорошие новости для Хью, но не для нее.

     — Он, безусловно, не вернется сюда. Ты как-то говорил, что Джейн все еще держит продовольственный магазин и ей очень тяжело вести дела без него, но...

     — Он уже приехал, милая. Добрался вчера вечером затемно. Джейн сама сгоняла на своем старом драндулете в Альбукерк, чтобы встретить его автобус.

     Внезапно все встало на свои места, и ярость волной нахлынула на нее.

     — Ах ты подлый, хитрый...

     Она взглянула на сына, смотревшего на нее, разинув рот. Жара и гнев заставили ее покраснеть.

     — Кайл, пойди, пожалуйста, и попроси Оррина показать тебе участок. Нам с дедушкой нужно кое-что обсудить.

     — Я лучше останусь. Не каждый день удается услышать, как ты ругаешься.

     Умный парень. Поделом ей, но как иначе?..

     — Давай, молодой человек, отправляйся. Сейчас же.

     Как и следовало ожидать, он надулся, но ушел. Тейлор закрыла за ним дверь.

     — Послушай, Грейси, милая...

     — Не смей называть меня Грейси. Ты хуже змеи, знаешь ты это? Ничтожнее таракана! Что стоят все твои мольбы вернуться, потому что ты сломал ногу!

     — Но ты же видишь, что это правда!

     — Ты знал, что Хью выходит!

     — Откуда мне было знать, что он приедет сюда?

     — О, ты все прекрасно рассчитал. И то, что я не согласилась бы вернуться, если бы предполагала, что могу снова встретиться с ним.

     — Послушай, единственное, о чем я прошу, — пойди и поговори с ним. Скажи ему, что все здесь очень изменилось, что новые горожане встали на сторону Марсдена и поддерживают его во всем. Скажи ему, что нет никакой возможности для него остаться. Только ты можешь убедить его.

     — Ты заблуждаешься, мы с Кайлом уезжаем.

     Она протянула руку к значку, но отцу удалось каким-то чудом ее опередить. Доковыляв до нее, он схватил дочь за плечи.

     — Не покидай меня. Черт, все старожилы знают и уважают тебя. Они рады, что ты вернулась.

     — Не может быть. Они знают о нас с Хью.

     — Да, но в еще большей степени помнят твою честность. Это многого стоит, и они убедят остальных.

     — Я не могу остаться здесь, — медленно произнесла она и сама услышала отчаяние, прозвучавшее в ее голосе. — Мне невыносимо снова встретиться с ним лицом к лицу. А учитывая то, как я поступила по отношению к нему, думаю, и он захочет держаться за тысячу миль от меня!

     Отец сжал ее плечи еще крепче.

     — Выслушай меня. Ты поступила, как должна была поступить. Любой человек, даже полоумный, поймет, что только благодаря тебе он остался в живых.

     — Конечно. Не сомневаюсь, он благодарил меня каждый день, проведенный в тюрьме. Это просто кошмар. О чем ты думал?

     — О том, что тебе необходимо уехать из Детройта, а мне — уберечь город от беззакония.

     — А как быть с мальчиком?

     — Ну, с Кайлом все будет в порядке.

     — Ты что, сумасшедший? Неужели ничего не понял из того, что я сказала? Ты принял решение, которого не имел права принимать. Я не хочу, чтобы на моего сына обрушились сплетни.