Читать «Встреча в пустыне» онлайн - страница 2
Гленда Сандерс
— Я всегда буду любить тебя, Трой. — Она коснулась пальцами его щеки. — Я дорожу тем временем, что мы были вместе. Но мы взяли от него все, что можно, и пытаться взять больше, было бы ошибкой.
Лицо Троя исказила мерзкая гримаса.
— Ах, ты!.. — полился поток унизительных характеристик. Он с пьяной неуклюжестью толкнул ее.
Хотя Кили понимала, что это пьяный бред, ужасные слова шипами вонзались в сердце - она швырнула букет под ноги Трою.
— Спасибо, что облегчил мне задачу!
Как ужаленная, она выскочила из церкви псевдовикторианского стиля, с искусственными цветами, плохой акустической системой и дешевыми электрическими свечками. Оказавшись на солнце, она испытала такое чувство свободы, как будто вырвалась из темницы после долгого заточения.
Собираясь с мыслями, она постояла на террасе с вычурной оградой. Что теперь? Отель далеко, засыпанная песком обочина шоссе, пробегающего перед церковью, выглядит отнюдь не приветливо, а туфли на «шпильках» не приспособлены для ходьбы.
Оглянувшись, она увидела через окно, что Троя окружили друзья. Вокруг них всегда были его друзья, и дурацкая поездка в Лас-Вегас не явилась исключением. Обращаться к ним — ничуть не лучше, чем идти на «шпильках» по песку: набьются впятером в машину, будут ее ругать за бессердечие — как она, ведьма, посмела обмануть Троя Митчела!..
Кили подошла к шоссе, оглядела длинную широкую песчаную обочину и вскинула голову. Она решилась. Если отправиться сейчас, можно засветло дойти до отеля. Глубоко вздохнув, Кили сделала первый шаг.
Идти по песку оказалось еще труднее, чем она предполагала. Кили попробовала ступать на носочках, но каблуки были слишком высокими и врезались в слежавшийся песок, как нож в масло. Ну почему она послушалась Троя и надела эти смехотворные туфли?!
Потому что он считает, что они сексуальны. Как и чулки с кружевным верхом, и перчатки без пальцев. Как это нелепое платье с кружевным лифом, V-образным вырезом на спине, мини-юбкой с рядами кружев. Отхватив джекпот, Трой прямо помешался, и она, как всегда, пыталась стать такой же дикой и безумной, как и он.
Так что ничего нового. Долгое время она подделывалась под сумасбродство Троя, стараясь убедить себя, что она так же безразлична к условностям, как и он. Сейчас она понимала, что не создана быть «дикой и безумной», как Трой. Они не подходили друг другу изначально. Она хотела собаку, он хотел годовой пропуск в бары и салоны на Черч-стрит; она думала о доме и ребенке, он думал о молодежном лагере на озере и о лыжных спусках. Она так старалась сохранить положение женщины Троя, что не хотела замечать правду.
Кили прошла всего несколько сот метров и больше уже не могла ни о чем думать. Положение ее было мучительно. Слепящее солнце жгло кожу, губы и рот спеклись от сухого воздуха пустыни, мелкие камушки набились в лаковые туфли, причиняя жуткую боль при каждом движении. Шляпка с вуалью, часть наряда невесты, с самого начала еле сидевшая на голове, теперь болталась из стороны в сторону и слабо защищала лицо от солнца.