Читать «Шальные похождения» онлайн - страница 43

Кэти Линц

Конечно, временами он бывает чертовски, чрезмерно нахален, но он человек, а человеку свойственно иметь недостатки, бесстрастно оценивала она Рика. Но, несмотря на его мужской шовинизм и бесцеремонные манеры, Холли чувствовала, что в Рике есть и нежность, правда глубоко погребенная, загнанная внутрь. И Холли должна докопаться до этой нежности. Она чувствовала, что впечатлительная душа в нем есть, и намеревалась состругать внешний налет, пока не отбросит все грязное.

Мужчина по-настоящему циничный, хладнокровный и пренебрежительно настроенный к женщинам не мог бы впасть в панику из-за болтовни трехлетней Азии. И не сумел бы оценить по достоинству Байрона. Гвидо рассказал ей, как Рик относился к Байрону во время игры в покер. Никакого превосходства или снисходительности. Байрон от такого азартного соревнования получил истинное удовольствие. Он давно уже жаловался, что Гвидо и Уит заставляют его мечтать о стоящем противнике. И наконец нашел его в Рике.

Стоящего противника нашла и Холли.

— Вы таращите на меня глаза, — сказал Рик.

— Да, я делаю так иногда, — честно призналась Холли. — Когда думаю.

— И о чем вы думаете?

— Что вам повезло с боксом, странно, как вы не сломали себе шею.

— Вернее, мне повезло, что я не сломал себе нос. — Он провел указательным пальцем по ровной линии носа. — Я даже горжусь этим.

— Вы гордитесь какими-то глупейшими вещами.

— Это вы уже говорили.

— Перестаньте смотреть на меня с этой своей ухмылкой.

— С какой ухмылкой? — с бесовской миной невинности удивился он.

— С этой самой. Ухмылкой Кларка Гейбла в роли шулера с речного парома.

— У меня нет усов. — Рик потер гладкую кожу между верхней губой и носом. — А у Гейбла усы.

Было бы преступлением закрывать усами такой восхитительный изгиб верхней губы, но Холли, конечно, не сказала об этом Рику. От него и так хлопот не оберешься. А попробуй польсти ему, совсем зарвется.

Холли могла судить об этом по блеску в его глазах. В них светились и дерзость, и вызов — дуэль на рассвете, секс на восходе. По той же самой причине она не стала делиться с ним своими мыслями. С Риком и так трудно иметь дело. Ей надо сохранить преимущества, какие у нее есть. Холли чувствовала, что они могут ей понадобиться.

— Можете идти, — сказал Рик. — Вы свободны. Да, наконец свободна. Холли надеялась и дальше оставаться свободной.

— Спасибо. — Она быстро вскочила, сверкнув босыми ступнями. — Терпеть не могу попадаться в ловушки, как сейчас.

— Почему? Вас в детстве запирали в клозете или что-то в таком роде? — спросил Рик будто мимоходом, в шутку.

— Меня запирали во многих местах и множеством способов, — объяснила Холли, и на лицо ей набежала тень. — Наверно, у меня не было способа защиты от властных людей.