Читать «Гора трех скелетов» онлайн - страница 141

Артур Баневич

– Греетесь? – демонстративно глядя в сторону, вопросил я.

– Загораем! – сердито отрезала Йованка, на которой из одежды были одни носки.

А Дорота хохотнула.

– А мы видели, мы видели, – сообщила она голосом, полным ехидства. – Видели, как ты залез на лесенку и смотрел на нас в бинокль…

– Тьфу, срам-то какой! – сказала Йованка. – Нет, Малкош, ты совершеннейший извращенец: заставить раздеться догола двух женщин для того, чтобы посмотреть на них в бинокль!.. Ну, знаешь, не ожидала, а еще мужик называется!

– У вас, у баб, только одно на уме, – в сердцах отмахнулся я, присаживаясь на колесо разбитого снарядом грузовика. – А между тем ничего хорошего, пани коханы. Если б я не залез на лестницу… Короче, кому-то очень не хочется, чтобы на Печинац залезли чужие. А мины ставит профессионал, та, что я видел с лестницы, очень даже свеженькая: проводочки не успели поржаветь… Отсюда вывод: максимум осторожности. Этот параноик может быть рядом с нами.

– Параноик? – Йованка покачала головой. – Контуженых тут хватает, конечно, но сумасшедших подрывников через семь лет после войны?… Малкош, ты сам-то веришь в эту детскую страшилочку?

Я предпочел промолчать.

За деревушкой начинались густо поросшие хвойным лесом склоны горы Печинац. Сразу же за последним на улице домом мы наткнулись на человеческий скелет. Клочки горелого тряпья и кости пахли паленым мясом. В стороне валялся волосатый безглазый череп и ошметья с брезентовыми лямками.

– У него был вещмешок, – определила замедлившая шаги Йованка. – Он шел на гору…

– И не дошел до нее, – прошептала Дорота.

Метров через пятьдесят я остановился и, не оглядываясь, сказал:

– Привал. Можете переодеться.

Я вынул из рюкзака мешки с одеждой моих спутниц и положил на пенек. Сам я переоделся чуть подальше, у взорванного кем-то мостика через овраг, на дне которого булькал ручей. Когда я вернулся назад, они ждали меня, одетые и даже умывшиеся в родничке, бившем из-под замшелого камня.

Через полчаса не слишком крутого еще подъема я резко свернул вправо.

– Что, не туда пошли? – испугалась тяжело дышавшая за моей спиной журналистка. Полкилометра пути дались ей с трудом.

Да и я, признаться, подустал перешагивать через многочисленные коряги, проверять щупом каждую подозрительную моховую кочку – их в лесу было без счета.

– Тут шли бои, – пояснил я. – Сербы наступали с запада. Раз была линия фронта, значит, могли быть минные заграждения. Мы пойдем на восток.

– А почему не прямо к вершине? – Йованка отерла рукой вспотевший лоб.

– Этот склон горы хорошо просматривается с перевала.

Мы свернули и шли еще минут двадцать по краю подножия горы. Шли и пришли, холера, как раз туда, где находиться нам ни в коем случае не следовало. Путь преградила широкая осыпь, круто взбиравшаяся ввысь. Каменная, совершенно лишенная растительности.

– Опять пойдем назад? – чуть не заплакала Дорота. – Да ты хоть знаешь, куда идти, Map…

Закончить полный горечи и бессилия вопрос начинающей журналистке не удалось. Сначала я услышал треск ломающегося дерева метрах в десяти от того места, где мы остановились, а потом леденящий душу басовый вой отскочившей рикошетом от камня пули нешуточного калибра. И тут же совсем рядом со мной, мягко шурша, упала подрубленная вершинка ели. До слуха донеслось запоздалое тяжелое дудуканье.