Читать «Мой единственный» онлайн - страница 155

Джоанна Линдсей

Стоило Джулии упомянуть об этом, как Ричард прижал ее к себе и прошептал:

— Я знаю, что это многое облегчило бы для меня, но, честно говоря, Джуэлс, теперь это совсем не важно. Я не считаю его своим родственником, и большую часть жизни у меня вообще не было отца. Но если хочешь, я спрошу.

Теперь у нее появились сомнения. Если ему действительно все равно, может, не стоит об этом заговаривать?

Но она ничего не сказала, потому что у Ричарда были совсем другие идеи относительно того, как провести эту ночь. Очень заманчивые идеи, которые заставили Джулию забыть обо всех проблемах.

Глава 52

В Уиллоу-Вудс парочку встретил ликующий Мэтью, который за время их отсутствия, очевидно, решил, что ему нравится иметь дядю. Ричард был в восторге, когда оказалось, что мальчик больше его не стесняется. Джулия уже подумывала о том, чтобы пригласить Чарлза погостить на Карибах. Она была уверена, что Мэтью там понравится.

Взъерошив волосы племянника, Ричард спросил, где можно найти графа, и послал его сообщить Чарлзу об их приезде.

Милтон читал книгу в маленькой библиотеке и даже не встал, когда они вошли. И даже не удивился при виде сына с невесткой. Похоже, он до сих пор злорадствовал, в точности как при их последней встрече. Непонятно только почему.

Дом тоже выглядел таким же, как всегда. Рабочие Джулии, которым было велено уезжать, по крайней мере привели его в порядок, но ничего не отремонтировали. Правда, Джулия и Ричард отсутствовали всего неделю. Но приданое было доставлено, вместе с извещением Джеральда, что больше денег не поступит. Джулия думала, что граф будет взбешен.

— Вы так поспешно уехали, — заметил Милтон, откладывая книгу. — Что-то забыли?

Ричарду не понравилась наглая ухмылка отца, и он перешел прямо к делу:

— Разве вам не передали, что больше вы не получите ни пенни от Миллеров?

— Джеральд передумает, после того как вы подарите ему несколько внуков, — презрительно хмыкнул Милтон.

Что за поразительное заблуждение!

Ричард, не веря собственным ушам, добавил:

— Мы могли бы получить развод. Это вам никогда не приходило в голову?

— Вы этого не сделаете, — уверенно заявил граф. — Развод приведет к ужасающему скандалу…

— Вы действительно не брали это в расчет?

— Разумеется, нет.

— И это при том, что мне плевать на все скандалы?

— Этот скандал коснулся бы твоего брата и племянника. На них тебе не плевать?

Ричард неожиданно засмеялся:

— О, они надежно защищены!

Милтону явно не понравилось его хорошее настроение, потому что он подозрительно спросил:

— Что с тобой?

— Я влюблен, — честно ответил Ричард.

— Ты и раньше это говорил.

Ричард кивнул:

— Прежде я не понимал глубины своего чувства к Джулии, но теперь все по-другому. В тот раз мы разыгрывали перед вами спектакль…