Читать «Сокровище Харальда» онлайн - страница 228

Елизавета Алексеевна Дворецкая

23

Западная Двина.

24

Витьбеск — древнее название Витебска.

25

Всесвяч — Усвят. Далее река Всесвяча — Усвяча, Всесвяцкое озеро — Усвяцкое.

26

Здесь перечисляются племена, жившие в нижнем течении Западной Двины: земгалы, летгалы, селы, курши — балтские, ливы — угро-финское.

27

Поганский (древнерусское) — языческий, относящийся к временам язычества.

28

Равные рангом князья называли себя братьями вне зависимости от реальных родственных отношений или даже при их отсутствии.

29

Пустынью назывался глухой лес, где никто не живет.

30

Из «Старшей Эдды» в переводе Б. Ярхо.

31

древнескандинавском языке «хэйм» означает дом, домой.

32

Серегер — древнее название озера Селигер.

33

Скальд Тьодольв, перевод О. А. Смирницкой. Песнь ножен — битва. Речь идет о восемнадцати битвах Харальда во время его поход по Стране Сарацин, Сицилии, Византии и Иордании.

34

Имеются в виду норны, нарезающие жребии людей.

35

Название святилища — Перынь — является женской формой от имени Перуна. К тому же есть ряд доказательств, что святилище создано в честь женского божества.

36

Имеется в виду Александр Македонский, герой полулегендарных повестей, известных в Древней Руси.

37

Здесь дружина в значении артель — словом «дружина» могло называться не только воинское объединение, но и ремесленное.