Читать «Короли ночи» онлайн - страница 52
Роберт Ирвин Говард
Наступила тишина: очевидно, совещался второпях созванный совет, после чего выступивший в роли глашатая снова отозвался:
— Мы согласны, Хакон!
Хакон отложил окровавленный меч и приблизился к дверям.
— И вы клянетесь мне Быком, Огнем и Мечом в повиновении?
Большие створки дверей открылись, оттуда показались бородатые лица.
— Мы присягаем, Хакон. Наши мечи в твоем распоряжении.
— А когда они обнаружат, что мы их обманули и нас мало, то перережут горло и ему, и нам, — буркнул в сторону Вульфер, стирая кровь с лица.
— Они присягнули и сдержат слово, — усмехнулся Кормак. — Ты серьезно ранен?
— Пустяк. Несколько царапин на бедре и плечах. Я только перемазался кровищей, она залила мне глаза, когда меч скота попал по моему шлему.
— Я всегда говорил, что твоя голова крепче твоего шлема. А теперь нужно заняться ранеными. Убитых у нас с десяток, а среди оставшихся не найдешь такого, кто не был бы ранен. У юттов погибла половина. Клянусь богами, это был отличный бой!
Говоря это, он показал на поле битвы, усеянное трупами норманнов, павших от стрел и мечей.
V
Полуденное солнце освещало бело-красный парус единственной ладьи с головой дракона на носу, пришвартованной у берега. На палубе стояла группа людей.
— Мы замечательно поохотились этой ночью, — сказал
Кормак, протягивая руку Хакону. — Лишь несколько часов прошло с того времени, когда ты был приговорен к смерти, а мы были потерпевшими кораблекрушение на земле врага. А теперь ты — господин Вальгарда и вождь дружины хороших воинов, а у нас под ногами палуба доброй ладьи, хотя ее команда далеко не укомплектована. Но и это можно поправить, как только до данов дойдет весть, что Вульферу и Кормаку Мак Арту нужны люди!
— Ага, — подтвердил Вульфер, беря руку Торулы в свои огромные лапы. — Если бы я хотел жениться, то, конечно, сейчас бы перерезал Хакону горло и забрал бы тебя с собой. Но ветер крепчает, и мое сердце рвется ощутить качку на палубе. Пусть вам помогают боги!
Хакон с девушкой и несколькими воинами помогли им отчалить, и по команде Вульфера даны взялись за весла, выводя ладью на большую воду. С берега видели еще, как парус поймал ветер и драккар набрал скорость.
— Ну, что теперь, старый волк? — прорычал Вульфер, награждая Кормака дружеским пинком, который мог бы свалить и коня. — Куда предлагаешь направиться?
— На Остров Мечей, за экипажем, — ответил кельт, сверкнув глазами. — А потом, скоул, беремся за викингов. И на конец света!
ХРАМ СКВЕРНЫ
— Стой! — скомандовал Вульфер. — Я вижу впереди какие-то стены в просветах между деревьями. Клянусь кровью Тора, Кормак, куда ты нас ведешь?
Высокий смуглолицый кельт покачал головой.
— Я никогда не слышал о том, что тут стоит какой-то замок. Да и дома в деревне здесь строят не из камня. Это, видимо, какие-то старые римские развалины…
Вульфер нерешительно посмотрел на шеренгу бородатых воинов в рогатых шлемах.
— Не выслать ли вперед разведчиков? — спросил он. Кормак Мак Арт саркастически рассмеялся.
— Аларик провел своих готтов через Форум в Риме уже больше восьмидесяти лет назад, а вы, варвары, до сих пор дрожите об одном упоминании о Риме. Не бойтесь, легионов уже нет. Мне кажется, что это святилище друидов, а их нечего опасаться, тем более что мы выступили против их заклятых врагов.