Читать «Короли ночи» онлайн - страница 45
Роберт Ирвин Говард
— Хакон! — раздался радостный шепот. — Будь осторожен! Здесь со мной старая Эдна. Она, правда, спит, но…
— Отодвинься, — шепнул Хакон, поднимая меч. — Я разрушу эти стены…
— Уж это-то точно поднимет на ноги даже самых пьяных, — прервал его Кормак. — У нас ровно столько времени, сколько Анзаце будет ябедничать Рогнару. Нет смысла тратить его без толку.
— Но как…
— Отойди, — скомандовал кельт, хватаясь за решетку и упираясь ногами в стену.
Хакон в немом удивлении смотрел, как спина ирландца выгибается дугой. Мускулы напряглись, вены вздулись, решетка подалась. Раздался сухой треск, и Кормак спокойно отставил на землю вырванное из стены железо. Кто-то заворчал внутри.
— Ну, иди сюда, — приказал Кормак, еще дрожа от напряжения.
Девушка подошла к окну, но за ее спиной раздались громкие крики и проклятия, сильные руки схватили ее за плечи. Торула обернулась и молниеносно нанесла размашистый удар. Руки исчезли, раздался звук падающего тела и в следующее мгновение девушка уже была в объятиях возлюбленного.
— Вот этим, — отбросила она тяжелый кувшин, — я отплатила старой ведьме! Вернула часть своего долга!
— Быстрее! — поторопил Кормак. — Сейчас начнется…
Он не успел договорить, как засветились факелы и послышался дикий рев Рогнара и его свиты. К счастью, беглецы были уже в лесу. Здесь Кормак остановился.
— Сколько времени тебе потребуется, чтобы дойти до своих и вернуться обратно? — спросил он.
— Вернуться?
— Я же ясно сказал.
— Ну… самое большое, полтора часа.
— Хорошо. Собери своих и ждите здесь, пока не услышите этот сигнал, — и он трижды тихонько прогукал. — Потом проберитесь в то место, откуда будет слышан мой голос. И будь внимателен, не наткнись на Рогнара и его людей.
— Но… Он, вероятней всего будет ждать рассвета, прежде чем двинется на поиски.
— Насколько я его знаю, нет, — рассмеялся Кормак. — Он еще этой ночью будет прочесывать лес со своими людьми. Но об этом потом, поспеши, и так время зря тратим. Весь двор уже освещен факелами. Веди своих так быстро, как сможешь, а я иду за Вульфером.
Кормак подождал, пока они скроются, и пошел через лес. Ему по-прежнему приходилось полагаться главным образом на инстинкт. Сейчас ему очень пригодился опыт тех лет, когда он жил в лесных чащах, подобно дикому зверю. За своей спиной он ясно слышал треск и проклятия, доказывающие, что Рогнар уже знает, что обе птички упорхнули. Но этот шум скоро стих — Кормак быстро удалялся от селения. Сейчас он слышал только шум волн, разбивающихся о берег. Приближаясь к укрытию, где прятались даны — дерзкие предки нынешних датчан, от имени которых получила название современная Дания, — он пошел медленнее. Потом стал прислушиваться: ему не хотелось, чтобы какой-нибудь нервный часовой размозжил ему голову просто ради профилактики. Кельт остановился и гукнул, и сразу же из темноты появилась могучая фигура. Раздался громкий голос:
— Кормак, клянусь Тором, мы уже решили, что тебе не удалось их обхитрить…
— Да нет, они доверчивы, как идиоты, — и Кормак коротко обрисовал ситуацию. — Но я не вполне уверен, удастся ли нам задуманное. Нас едва наберется семьдесят против трех сотен.