Читать «Короли ночи» онлайн - страница 2

Роберт Ирвин Говард

Поэтому мы сочли удобным включить в настоящий сборник цикл рассказов, большинство из которых ранее не публиковались на русском языке. Героями этих увлекательных и остросюжетных рассказов, насыщенных действием, являются пикты.

Стоит большого труда удержаться от соблазна пересказать историю этого народа в оригинальной интерпретации Говарда, но ведь книга лежит перед читателем, и он приобрел ее не ради предисловия, а для того, чтобы отправиться в путь вместе с героями Говарда. В дорогу, читатель!

КОРОЛИ НОЧИ

I

Цезарь не в силах унять нетерпения дрожь: Его легионы

двинулись в глубь неизвестных земель — уничтожить Племя без имени и его короля.

Песнь Брана.

Сверкнул кинжал — и сдавленный крик перешел в предсмертный хрип. Человек, лежавший на примитивном алтаре, забился в конвульсиях и затих. Зазубренный кремниевый клинок вонзился в залитую кровью грудную клетку, а костлявые пальцы вырвали еще трепещущее сердце жертвы. Глаза жреца, держащего сердце, светились дикой пронзительной силой. Они полыхали мрачным огнем под седыми густыми бровями.

Вокруг алтаря Бога Тьмы — груды больших неотесанных камней — рядом со жрецом стояли еще четверо мужчин. Один из них среднего роста, почти без одежды, ловкий, стройный, с черными волосами. Голова его была увенчана узким железным обручем, который украшал единственный красный драгоценный камень. Еще двое, тоже темноволосые и смуглые, были приземисты и широки в плечах. Их спутанные черные пряди падали на широкие брови. Если лицо первого дышало умом и волей, то в облике этих двоих было что-то звероподобное. Четвертый резко отличался от всех остальных. Черноглазый и темноволосый, очень высокий — на голову выше окружающих — и светлокожий, он с явным отвращением смотрел на ритуал, давно забытый на его родине.

Кормак с острова Эрин — а именно он был четвертым — знал, что обряды друидов на его острове также странны и необычны, однако в них было мало общего с тем, что он увидел здесь. Мрачную сцену освещал только один факел, в ветвях деревьев шумел ночной ветер. Кормак чувствовал себя страшно одиноким среди людей чужой расы. К тому же только что ему пришлось быть свидетелем, как вырывают сердце, человеческое сердце, из живого еще тела. Да и почтенный жрец с окровавленными руками, равнодушно взирающий на останки, лежащие перед ним, не вызывал особых симпатий.

Кормак взглянул на обладателя драгоценного камня. Неужели и вправду Бран Мак Морн, король пиктов, верит, что этот старый седой мясник может предсказывать будущее по еще кровоточащему человеческому сердцу? Однако его жгучее любопытство осталось неудовлетворенным. В темных бездонных глазах короля даже он, Кормак (а значит, и никто другой), ничего не смог прочесть.

— Добрый знак! — вскрикнул жрец, обращаясь не к Брану, а скорее к двум другим звероподобными вождям. — На трепещущем сердце плененного римлянина прочел я знаки, предсказывающие поражение его родине и триумф сынов вереска!